Posou para marcas de calças, revistas e essas merdas. | Open Subtitles | كانت ترتدي الجينز في الصور للمجلات وما شابه |
É verdade. Ela tem uma sala de espera com revistas e um aquário. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لديها غرفة صغيره للمجلات الإبحايه و بها حوضٌ للأسماك |
Mas não há nem revistas nem jornais por aqui, o que significa que foi suficientemente importante para afastá-lo da sua forma habitual de assassinar. | Open Subtitles | لكن لا وجود للمجلات او الصحف بالقرب مما يعني انه كان مهما كفاية ليوقفه عن القتل |
Não, muita gente da classe alta escreve para revistas, alguns até publicitam cremes para a cara, cigarros e outras coisas. | Open Subtitles | لا، جميع أنواع الطبقة الرفيعة يكتبون للمجلات في الوقت الحاضر بعضهم حتى يعلنون عن كريماتٍ للوجه وسجائر والباقي من ذلك |
Sempre adorei revistas e shows de decorações. | Open Subtitles | دائماً أحببت التصميم المنزلي للمجلات والمعارض |
Comecei, então, a trabalhar para revistas e jornais. | TED | بعد ذلك بدأت اعمل للمجلات و الصحف |
Então, teve de mandar fotografias para revistas. | Open Subtitles | لذا, فقد أضطر لتقديم تلك الصور للمجلات. |
Foi fotografado para revistas. | Open Subtitles | لقد تمّ أخذ صور لها للمجلات |
Não tenho qualquer desejo de inspeccionar a colecção de revistas de meninas do Connor e figuras de acção de super-heróis. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى رغبة في تفتيش مجموعة (كونر) للمجلات النسائية ونماذج الأبطال الخارقون |
A primeira colecção de revistas de nus de um rapaz e filmes de miúdas são uma coisa sagrada. | Open Subtitles | (أنت لا تفهمين (لويس أول تجميعه للمجلات الإباحية للفتى وأفلام الفتيات هو شيء سري |
Fixe, tipo, de revistas? | Open Subtitles | رائع، للمجلات مثلاً؟ |