O Conselho tem autoridade para o colocar sob suspensão académica, o que, no futuro, o impedirá de jogar basquetebol. | Open Subtitles | للمجلس السلطة لوضعك تحت المراقبة للسلوك الأدبي و هذا قد يمنعك من لعب كرة السلة في المستقبل |
A maioria do Conselho deve aprovar a contratação de executivos. | Open Subtitles | الغالبية العظمى للمجلس يجب أن توافق على قرارات التوظيف |
Vejo um relatório da sessão 320 do Conselho federal aprovando o orçamento. | Open Subtitles | هناك تقريرُ الجلسة 320 للمجلس الفدرالي تم فيه الموافقة على الميزانية. |
Vai ter de explicar tudo isto ao Senado, vice-rei. | Open Subtitles | والآن أيها النائب سيكون عليك أن تعود للمجلس و تشرح كل ما حدث |
Agora... é importante que o Conselho de administração te reconheça como digno sucessor do teu pai. | Open Subtitles | الآن أكثر من قبل، إنه مهم للمجلس ليعرفوا أنك شخص جدير بالخلافة. لأبوك |
Precisamos do Quórum para obter cooperação dos civis. | Open Subtitles | نحتاج للمجلس للحصول على تأييد شعبي |
O Val queria que a Clave usasse a Taça Mortal para criar mais Shadowhunters, mas isso enfureceu-os. | Open Subtitles | فال أراد للمجلس استخدام الكأس البشري لخلق المزيد من صائدو الظلال ولكن هذا فقط جعلهم غاضبين |
É da exclusiva competência do Conselho Árabe. | Open Subtitles | ان هذا ضمن السلطة القضائية للمجلس العربى |
Já teve o tempo dela. Há pessoas melhores para o Conselho. | Open Subtitles | لقد حضيت بوقتها ، هناك أشخاص أفضل منها للمجلس |
É a gravação da reunião de Conselho da última segunda-feira à noite. | Open Subtitles | يجب أن تشاهدي هذا شريط مصوّر من ليلة الإثنين الماضي إجتماع للمجلس |
Preocupo-me com a sabedoria coletiva do Conselho. Não te escolheram para esta missão. | Open Subtitles | كنت لاقلق لو ان الحكمه الجماعية للمجلس لم يختاروك لهذه المهمه |
Sagittaron escolheu os delegados ao Conselho Provisório dos Doze. | Open Subtitles | المرشحين اختاروا ممثليهم للمجلس المؤقت للاثني عشر |
Reginald McKenna, antigo presidente do Conselho do Banco de Inglaterra de Midlands | Open Subtitles | ~ ريجنالد ماكينا , الرئيس السابق للمجلس , ميدلنذ بنك انجلترا |
Não teve um cheirinho disto no Conselho? | Open Subtitles | لم تعلمي بهذا خلال جلسة المراجعة للمجلس ؟ |
Em breve virão homens de Washington para um grande Conselho. Irás? | Open Subtitles | رجال من واشنطن سوف يأتون للمجلس الكبير قريباً |
Parece ser o Alto Conselho, mas não te precipites. | Open Subtitles | يبدو كأن للمجلس الأعلى علاقة لكن لا تحكمي مسبقاً |
O duque convocou uma reunião do Conselho para cedo. Ele queria vossa presença. | Open Subtitles | دعا الدوق الى أجتماع مبكر للمجلس أرادك أن تحضر |
Com certeza serás o próximo Presidente do Conselho. | Open Subtitles | تهانئى,أنا متأكد أنك ستكون الرئيس القادم للمجلس |
O Conselho tem autoridade para nomear um presidente provisório numa crise. | Open Subtitles | والآن للمجلس السُلطة القانونية لتعيين رئيس مؤقت بوقت الأزمات |
Isso significa que finalmente vais concorrer ao Senado, papá? | Open Subtitles | هل يعني هذا أنك ستترشح للمجلس أخيراً يا أبي ؟ |
Recomendo à administração que prossigamos imediatamente e que o dingus seja produzido em massa e à maior velocidade que se conseguir. | Open Subtitles | ساستحسن للمجلس ان نبدأ بانتاجها حالاً وأن الـ.. ...يجب ان تنتج كالمةً مع اعلى سرعة |
Não sei que raio diga ao Quórum. | Open Subtitles | لا أعلم بما سأقوله للمجلس |
Seja eficiente, competente e útil para a Clave. | Open Subtitles | كوني فعال، وكوني مختصة كوني مفيدة للمجلس |