"للمحرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • motor
        
    • motores
        
    - Parece impossível, mas parece... - Que não há motor nenhum. Open Subtitles إذا لم أتيقن سأقول أنه لا وجود للمحرك على الأطلاق
    porque aumentou a densidade de potência do motor. Consegue-se muito mais potência com um espaço menor TED وقد كان إنجازا هائلا لأنه رفع تركيز الطاقة للمحرك فالآن يمكنك الحصول على طاقة أكثر من حجم أصغر
    Este grande homem tinha mudado o mundo com as suas lâmpadas incandescentes e eu estava ansioso por lhe mostrar o meu motor elétrico que funcionava a corrente alternada Open Subtitles ذلك الرجل الذي سبب ثوره في العالم بإختراعه اللمبات الساطعه وكنت اتحرق لأعرض عليه فكرتي للمحرك الذي يشغله تيار متردد
    Assim que circular, pode causar grandes estragos ao motor, ao carburador, a tudo. Open Subtitles عندماتبدأالمادةاللزجةفيالدوران, ضرر كبير سيحدث للمحرك المازج و كل شئ
    Nao há diagnósticos dos motores, nao há dados dos recursos salva-vida. Open Subtitles لا يوجد فحوصات للمحرك ولا حاله دعم الحياه
    Tenho de te dizer que, embora tenha uma noção teórica do funcionamento de um motor de combustão interna, não sei se sou capaz de fazer diagnósticos. Open Subtitles حسنا ،يتوجّب أن أخبركِ أنّه وعلى الرغم من امتلاكي لتفهّم نظري لآلية عمل الأجزاء الداخلية للمحرك
    Só direções daqui e planos para o motor de movimento de onda. Open Subtitles كان هناك فقط إحداثيات و مخطط للمحرك الموجي الحركي
    E de qualquer maneira, existiam direções e um plano de motor naquela cápsula. Open Subtitles و على أي حال، كانت هناك إحداثيات و مخطط للمحرك في هذه الكبسوله
    É como cortar o tubo de combustível do motor. Open Subtitles لذا فإنهم يقومون بقطع الأعصاب إنه يشبه قطع أنبوب الوقود بالنسبة للمحرك
    Este custava £2,098, e além disso, graças ao motor seis-em-linha de 3.8 litros, era mais rápido. Open Subtitles في الحقييقه سعرها 2098 باوند وبالفضل للمحرك 6 اسطوانات 3.8 ليتر كانت أسرع منهم
    Bateu o recorde de velocidade para um motor a vapor em 1938. 202 quilómetros por hora. Open Subtitles سجلت الرقم القياسي العالمي للمحرك البخاري عام 1938 بسرعة 126 ميل في الساعة.
    Ouça, vamos precisar que finja que há um problema no motor e avise que outro autocarro há-de vir para os levar. Open Subtitles استمعي إلي، أريدك أن تتظاهري بأن عطلا ما حصل للمحرك وستعلني أن حافلة ثانية قادمة لتولي المسؤولية
    Eu trouxe, como você pode ver, um Fiesta. O que é muito, muito bom pequeno carro, em qualquer caso, , mas neste caso, particularmente bom, porque este está equipado com uma jóia absoluta de um motor. Open Subtitles والعيد. لأن هذا واحد مزودة جوهرة المطلقة للمحرك. أعني صغيرة حقا.
    motor principal desligado dentro de três, dois, um, desligado. Open Subtitles إغلاق تام للمحرك خلال ثلاثة... اثنان، واحد... إغلاق
    O Laden vai descolar daqui a seis horas para uma certificação do motor de rotina. Open Subtitles لادن ستترك الميناء خلال 6 ساعات لإجراء إعادة التأهيل التروبيني للمحرك
    Que removeram um dos faróis que foi substituído por uma entrada de ar para dar ar ao motor. Open Subtitles مما اضطرهم إلى إزالة إحدى الأضواء الأمامية ووضع عدسة استنشاق هواء بدلاً منها لتوفّر الهواء اللازم للمحرك
    Posso dar lhes uma proa na vida deles, mergulhando corajosamente para dentro de cada onda, o impertubável e constante pulsar do motor, o enorme horizonte que nada nos garante? TED هل يمكنني اعطاءهم ما يشبه مقدمة السفينة في حياتهم, تختبرك بشجاعه في كل موجة, إحساس الضربات المنتظمة للمحرك الأفق الكبير هل يمكن ضمان ذلك؟
    A 1 ª característica do novo motor, tem um coeficiente de compressão... representado por R menos 1 sobre R da potência de gama. Open Subtitles الميزة الأولى للمحرك الجديد هي نسبةالضغط... متمثلة في تلك المعادلة ر
    Este é um teste de diagnóstico ao motor. Open Subtitles هذا هو عملية التشخيص للمحرك الخاص بكي
    Sim, ainda está no hangar. Ainda estamos a fazer ajustes nos novos motores. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    Temos de voltar a ligar o gerador naquadah aqui, de modo a desviar o inversor e enviar energia directamente para os motores. Open Subtitles يحب أن نعيد توصيل "مولد الناكودا " هنا في الموصلات لتجاوز النظام المعطوب ..ونصله بشكل مباشر للمحرك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus