A confirmação é para mariquinhas e meninos de coro. | Open Subtitles | التأكيد هو للمخنثين و صبية المذبح |
O problema é que, a esperança é para mariquinhas. | Open Subtitles | و إليك هذا الأمر , الأمل للمخنثين |
O ballet é para mariquinhas, Boris. | Open Subtitles | باري شنكوف) التالي) - اسمعي ، أظن الباليه للمخنثين - |
Estou a avisar-te, dançar é para maricas. | Open Subtitles | - إلتقط - فرانكي" أخبرك، ذلك الرقص للمخنثين" |
A tua prima diz que este trabalho é para maricas. | Open Subtitles | ابنة عمكِ تقول أن هذه الوظيفة للمخنثين. |
Estou na casa de um casal gay, que têm um 'dragclub'. | Open Subtitles | أنا في منزل زوجان من الشواذ يملكان ملهى للمخنثين. |
Estudar é para os fracos. | Open Subtitles | الدراسة للمخنثين |
Kok é como fukk para maricas. | Open Subtitles | كوك مثل الفاك للمخنثين. |
- Damascos são para maricas. | Open Subtitles | -المشمش للمخنثين |
- Firmas são para maricas. | Open Subtitles | -شركات المحاماة للمخنثين |
A paz... é... para maricas! | Open Subtitles | إن السلام للمخنثين! |
São donos do 'dragclub' lá em baixo. | Open Subtitles | يملكان ملهى للمخنثين بالأسفل. |
Os orfanatos não são para os fracos. | Open Subtitles | العناية والدعم ليست للمخنثين |