Sabe por que razão o Vic virou as costas e voltou ao acampamento sem dizer nada? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن سبب رحيل فيك هكذا وعودته للمخيم دون التحدث معنا |
Contei-lhe tudo o que se tinha passado, à medida que regressávamos ao acampamento, | Open Subtitles | و قصصت عليه القصة كلها بينما نحن عائدون للمخيم |
para o acampamento! Corta o apetite com isto. | Open Subtitles | ارجعوا للمخيم أيها الرجال وأكبح شهيتك بهذا |
Diria que eIe tem uma excelente razão para ir a correr para o acampamento. | Open Subtitles | أظن لديه سببا مقنعا ليسرع من أجله بالعودة للمخيم |
20 mil dólares pagos ao campo de férias e ele é | Open Subtitles | ، عشرون ألف دولار للمخيم الصيفي ولا زال على حاله |
Uma boa experiência para ti seria ir acampar com crianças da tua idade, que é onde vais este Domingo, acampar. | Open Subtitles | أتعلمين ماسيكون تجربة جيدة لكِ؟ أن تقضي وقتكِ مع أطفال بنفس عمركِ في المخيم وهو ما أنتِ ذاهبةٌ إليه هذا الأحد، سنوصلكِ للمخيم |
E agora chego ao acampamento e ouço estes rumores, estas mentiras contadas, embora não veja nada de concreto. | Open Subtitles | وقد جئت للمخيم الآن لأسمع أن المياه أصبحت موحلة وأن التيار أصبح سريعاً رغم أنني لا أرى أي تغيير في الينبوع |
Não temos nada. Vou voltar ao acampamento para deixar o computador e apanhar uma imagens. | Open Subtitles | لم نحصل على شيء ، أنا سأذهب للمخيم ، وأراجع هذا الحاسب |
Vocês vão ao acampamento, mando os restantes à casa do pai. | Open Subtitles | انتما اذهبا للمخيم سأرسل الأخرين لمنزل الأب |
- Temos que sair daqui. - Temos que voltar ao acampamento. | Open Subtitles | - يجب علينا الخروج من - هنا ،علينا العودة للمخيم |
Achamos que voltaram ao acampamento para falarem com a lata. | Open Subtitles | نظن أنهم عائدون للمخيم ليتواصلوا مع العلبة. |
Tenho de os levar ao acampamento e ainda tenho voltas a dar. | Open Subtitles | يجب ان أُقلّهم للمخيم و بعدها لدي الكثير من المهام |
Antes de ir para o acampamento, vou precisar de vacinas para a malária... sarampo Alemão, encefalites, varicela... | Open Subtitles | قبل ذهابي للمخيم ، أريد الحصول على تطعيم ضد الملاريا ، الحصبة الألمانية ، التهاب الدماغ ومرض هانسن |
Quando me mandaram para o acampamento, pensei que se devia tudo a uma maldição familiar. | Open Subtitles | عندما حكم على بالذهاب للمخيم ظننت أن السبب هو لعنة العائلة |
Sou um xerife diferente, mas ideal para o acampamento. | Open Subtitles | لا، لقد فات وقتي لكن أنا مناسب للمخيم فقط |
Não está certo, para o acampamento. A minha mulher e filho vêm para cá. | Open Subtitles | هذا ليس بالشيء الجيد للمخيم زوجتي وابني قادمان |
Faz o que te disseram, volta para o acampamento e conta aos outros. Então não vais fazer nada? | Open Subtitles | افعل ما اخبروك, اذهب للمخيم واخبر البقية |
Pai, nós adoramos-te, mas não queremos ir ao campo de férias familiar este ano. | Open Subtitles | .. أبي ، نحن نحبك ولكن لا نريد أن نذهب للمخيم العائلي هذه السنة |
Eu conseguiria voltar ao campo antes do musical? | Open Subtitles | وهل يمكنني العودة للمخيم قبل بدء المسرحية؟ |
Vais enfrentar a disciplina quando chegarmos ao campo, e a severidade da mesma poderá ser temperada pela tua capacidade de seguir ordens daqui em diante. | Open Subtitles | سينبغي عليك أن تواجه تهمة الإنضباط عند وصولنا للمخيم ربما يتمّ تخفيف شدة الحكم لو أنّك إستطعت أن تتّبع الأوامر من الآن فصاعداً |
Todos os verões os meus pais levavam-nos para acampar. | Open Subtitles | كل صيف كانت اسرتي تاخذنا للمخيم |
No próximo verão, se levantares as notas, podes ir para o campo. | Open Subtitles | إذا رفعت معدلك التراكمي الصيف القادم يمكنك البقاء والذهاب للمخيم. |