Um bom Director clínico é alguém que poupa muito dinheiro à Seguradora. | Open Subtitles | التعريف الدقيق للمدير الطبي شخص ما يوفر للشركة الكثير من المال |
Assistente Especial do Director para a Ciência e Tecnologia. | Open Subtitles | أجل، المستشارة الخاصة للمدير في العلوم و التكنولوجيا |
- Terrível aquilo do Director. - Terrível não ter sido antes. | Open Subtitles | ماحدث للمدير فظيع فظيع لأنه لم يحدث قبلا |
Desta forma, o gerente pode acomodar cada passageiro de cada autocarro. | TED | بهذه الطريقة ، يمكن للمدير الليلي أن يحسب حساب كل راكب في كل حافلة. |
O negócio do parque era tão rentável... que tinham de pagar ao gerente do hotel pela concessão. | Open Subtitles | وظيفة راكن السيارات كانت مربحة لذلك كانوا يدفعون رشوة للمدير للحصول على هذا الإمتياز |
Isto é algo bom para o diretor financeiro não apenas o sujeito da sustentabilidade. | TED | إذاً هذا أمر جيد بالنسبة للمدير المالي، ليس فقط بالنسبة للمسؤول عن الاستدامة. |
Se desistires, vou ter com o Director e conto-lhe tudo. | Open Subtitles | إن توقفتِ، سأذهب للمدير, وأخبره بكل شيء. |
A partir deste momento deixas de ser assistente de Director regional e passas a Director regional assistente. | Open Subtitles | لذا فمن الآن ..أرقيك من مساعد للمدير الإقليمي إلى مدير إقليمي مساعد |
Analiso relatórios científicos de outros quanto a erros factuais e omissões, antes de serem enviados ao Director. | Open Subtitles | أقوم بفحص التقارير العلمية للآخرين بحثاً عن الأخطاء الواقعية والعيوب قبل أن يرسلوها للمدير |
O Shaw entregou-se ao Director, e o Chuck prendeu-me aqui porque sabia que eu ia tentar salvá-lo e a Beckman vai bombardear o local. | Open Subtitles | حسناً , شاو سلّم نفسه للمدير وتشاك أغلق عليّ هنا لأنه علِم أني سأحاول وأذهب لانقاذه |
Podes explicar tudo amanhã ao Director e ao inspector da polícia, quando fores à reunião com o Director e o inspector da polícia amanhã, na reunião. | Open Subtitles | يمكنك أن تشرحي كل شيء غداً للمدير والموجه, عندما تحصلين على مقابلتك مع المدير والموجه غداً, في المقابلة. |
Dá-lhes ordens para agirem, ou volta para DC e explica ao Director porque não o fizeste. | Open Subtitles | أرسلهم لي, أو أرسلني إلى واشنطن واشرح للمدير لماذا فعلتَ ذلك. |
Acho que seria melhor ficares longe do Director Vance no processo de contratação. | Open Subtitles | نصف الرجل الذى اعتاد أن يكونه أتعلمين,أنا أعتقد انه سيكون من الأفضل أن نبتعد عن عمليه التوظيف للمدير فانس |
Para ser mais específico, ameacei cortar-lhe a língua e entregá-la pessoalmente ao Director. | Open Subtitles | هدّدته بقطع لسانه و تسليمه للمدير شخصيّاً |
O Director Assistente está pronto para te receber. | Open Subtitles | أحسنتَ المساعدة التنفيذي للمدير جاهز لمقابلتك |
Se alguém tem que ir ver o Director... é porque tens que reprogramá-lo. | Open Subtitles | المرة التي يذهب فيها أي أحد للمدير تكون لكي يعاد برمجته |
De qualquer maneira, ia contar ao Director. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمدير خلال 24 ساعة على أي حال |
Vamos chamar "assistente secreta do gerente regional". | Open Subtitles | دعينا نسميه المساعدة السرية للمدير الإقليمي |
Por me ajudar quando tinhas o título de "assistente secreta do gerente regional". | Open Subtitles | عندما حملتِ لقب المساعدة السرية للمدير الإقليمي |
O gerente é um amigo meu. | Open Subtitles | أنا صديقــــــة مقربــة للمدير دائما أخرج الأمريكين الأثرياء |
Para alguém que ambiciona um cargo de gerente, não me estás a mostrar grande coisa. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص لديه طموح ان يصبح مساعد للمدير انت لا تظهر ما هو كفاية لذلك |
"Vamos usar uma política em que qualquer pessoa, seja qual for o nível ou a função, "seja livre para dar sugestões ao diretor "sobre como se sente em relação a um certo filme. | TED | لنضع سياسة تتيح لأي أحد مهما كان منصبه ومستواه تقديم الملاحظات للمدير حول رأيهم بفيلم معين. |