"للمدير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Director
        
    • gerente
        
    • diretor
        
    Um bom Director clínico é alguém que poupa muito dinheiro à Seguradora. Open Subtitles التعريف الدقيق للمدير الطبي شخص ما يوفر للشركة الكثير من المال
    Assistente Especial do Director para a Ciência e Tecnologia. Open Subtitles أجل، المستشارة الخاصة للمدير في العلوم و التكنولوجيا
    - Terrível aquilo do Director. - Terrível não ter sido antes. Open Subtitles ماحدث للمدير فظيع فظيع لأنه لم يحدث قبلا
    Desta forma, o gerente pode acomodar cada passageiro de cada autocarro. TED بهذه الطريقة ، يمكن للمدير الليلي أن يحسب حساب كل راكب في كل حافلة.
    O negócio do parque era tão rentável... que tinham de pagar ao gerente do hotel pela concessão. Open Subtitles وظيفة راكن السيارات كانت مربحة لذلك كانوا يدفعون رشوة للمدير للحصول على هذا الإمتياز
    Isto é algo bom para o diretor financeiro não apenas o sujeito da sustentabilidade. TED إذاً هذا أمر جيد بالنسبة للمدير المالي، ليس فقط بالنسبة للمسؤول عن الاستدامة.
    Se desistires, vou ter com o Director e conto-lhe tudo. Open Subtitles إن توقفتِ، سأذهب للمدير, وأخبره بكل شيء.
    A partir deste momento deixas de ser assistente de Director regional e passas a Director regional assistente. Open Subtitles لذا فمن الآن ..أرقيك من مساعد للمدير الإقليمي إلى مدير إقليمي مساعد
    Analiso relatórios científicos de outros quanto a erros factuais e omissões, antes de serem enviados ao Director. Open Subtitles أقوم بفحص التقارير العلمية للآخرين بحثاً عن الأخطاء الواقعية والعيوب قبل أن يرسلوها للمدير
    O Shaw entregou-se ao Director, e o Chuck prendeu-me aqui porque sabia que eu ia tentar salvá-lo e a Beckman vai bombardear o local. Open Subtitles حسناً , شاو سلّم نفسه للمدير وتشاك أغلق عليّ هنا لأنه علِم أني سأحاول وأذهب لانقاذه
    Podes explicar tudo amanhã ao Director e ao inspector da polícia, quando fores à reunião com o Director e o inspector da polícia amanhã, na reunião. Open Subtitles يمكنك أن تشرحي كل شيء غداً للمدير والموجه, عندما تحصلين على مقابلتك مع المدير والموجه غداً, في المقابلة.
    Dá-lhes ordens para agirem, ou volta para DC e explica ao Director porque não o fizeste. Open Subtitles أرسلهم لي, أو أرسلني إلى واشنطن واشرح للمدير لماذا فعلتَ ذلك.
    Acho que seria melhor ficares longe do Director Vance no processo de contratação. Open Subtitles نصف الرجل الذى اعتاد أن يكونه أتعلمين,أنا أعتقد انه سيكون من الأفضل أن نبتعد عن عمليه التوظيف للمدير فانس
    Para ser mais específico, ameacei cortar-lhe a língua e entregá-la pessoalmente ao Director. Open Subtitles هدّدته بقطع لسانه و تسليمه للمدير شخصيّاً
    O Director Assistente está pronto para te receber. Open Subtitles أحسنتَ المساعدة التنفيذي للمدير جاهز لمقابلتك
    Se alguém tem que ir ver o Director... é porque tens que reprogramá-lo. Open Subtitles المرة التي يذهب فيها أي أحد للمدير تكون لكي يعاد برمجته
    De qualquer maneira, ia contar ao Director. Open Subtitles عليك الذهاب للمدير خلال 24 ساعة على أي حال
    Vamos chamar "assistente secreta do gerente regional". Open Subtitles دعينا نسميه المساعدة السرية للمدير الإقليمي
    Por me ajudar quando tinhas o título de "assistente secreta do gerente regional". Open Subtitles عندما حملتِ لقب المساعدة السرية للمدير الإقليمي
    O gerente é um amigo meu. Open Subtitles أنا صديقــــــة مقربــة للمدير دائما أخرج الأمريكين الأثرياء
    Para alguém que ambiciona um cargo de gerente, não me estás a mostrar grande coisa. Open Subtitles بالنسبة لشخص لديه طموح ان يصبح مساعد للمدير انت لا تظهر ما هو كفاية لذلك
    "Vamos usar uma política em que qualquer pessoa, seja qual for o nível ou a função, "seja livre para dar sugestões ao diretor "sobre como se sente em relação a um certo filme. TED لنضع سياسة تتيح لأي أحد مهما كان منصبه ومستواه تقديم الملاحظات للمدير حول رأيهم بفيلم معين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus