Vou querer ver-me ao espelho ou isto é muito bizarro? | Open Subtitles | هل أنا أود بالنظر للمرآة أم هذا غريب جداً |
Só gostava de ser mais bonita. Vejo-me ao espelho e... | Open Subtitles | ،أتمنى لو كنت أبدو أجمل ... أنظر للمرآة و |
De um ângulo que tu não vês quando te olhas ao espelho. | Open Subtitles | من زاوية ليس بإستطاعتك رؤيتها وأنت تنظر للمرآة |
É o reflexo da televisão que bate no espelho e se vê no jarro. | Open Subtitles | كإنعكاس التلفزيون للمرآة إلى إبريق الماء هنا |
Começaste a acreditar que, enquanto o teu fato estivesse imaculado e as tuas mães estivessem limpas, podias olhar-te no espelho e dizer a ti próprio: "Está tudo bem. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
Não tive nenhum medo quando olhei para o espelho e você não estava lá. | Open Subtitles | أنا لم أكن خائفة عندما نظرت للمرآة و لم أجدك |
Com essa consciência surgem períodos de dias, por vezes semanas, nos quais evito olhar-me ao espelho. | Open Subtitles | وبهذا الإدراج تأتي فترات أحياناً أسابيع أتحاشى فيها النظر للمرآة |
Ele disse-me para me olhar ao espelho. | Open Subtitles | بينما انا قلق بخصوص ذلك اخبرني ان انظر للمرآة |
Muito esperto. Devias ver-te ao espelho agora. | Open Subtitles | ذكاءٌ شديد عليك أن تنظر للمرآة الآن |
Viu-se ao espelho e achou que estava com estilo. | Open Subtitles | انت نظرت للمرآة ,وظننتى انك ستايل |
Quando me vejo ao espelho,... sei o seu nome. | Open Subtitles | عندما أنظر للمرآة أعرف هذا الاسم |
Um dia, ela vai acordar olhar para ao espelho e reparar que ficou 10 anos mais velha. | Open Subtitles | ستستيقظ يوماً ما... وتنظر للمرآة فتلاحظ أنها كبرت... عشر سنوات فجأة |
Você me assustou. - Eu? Já se viu ao espelho? | Open Subtitles | ياللهول , لقد أخفتني - أنت من تخيفني , هل نظرت للمرآة مؤخراً؟ |
Se queres a resposta a isso, tens que te olhar ao espelho. | Open Subtitles | أذا أردت أجابةً لذلِكَ ، أنظر للمرآة |
De certeza que muita gente, sempre que se olha ao espelho, vê um hediondo monstro de carne. | Open Subtitles | كلما ينظرون للمرآة يرون وحش بلحم بشع |
Olha no espelho e diz-me que aquela não é a cara de uma rapariga morta. | Open Subtitles | انظري للمرآة وأخبريني بأن هذا ليس وجه فتاة ميتة |
assim quando veste a sua fantasia e fica a admirar-se no espelho, por favor, mantenha esses lábios bem fechados. | Open Subtitles | "لذا عندما تلبس زيك وتلتفت للمرآة لتبدي إعجابك بنفسك" "رجاءً، أترك شفتيك مغلقتين" |
O murro no espelho é um acto de autodepreciação. | Open Subtitles | تحطيمه للمرآة كان بسبب كراهيته لنفسه |
Então olhei-me no espelho e disse, | Open Subtitles | وبعدها نظرت للمرآة وقلت |
Não quero que a Herman veja uma cicatriz horrorosa todas as vezes que ela se olhar no espelho. | Open Subtitles | لا أريد (هيرمان) أن ترى ندبة كبيرة قبيحة كل مرة تنظر للمرآة |
tem se visto no espelho ultimamente? | Open Subtitles | - هل نظرت للمرآة مؤخراً؟ - |
Quando somos membro do clero, seja ele qual for, não passa um dia sem que olhemos para o espelho e nos perguntemos: | Open Subtitles | إذا كنت رجل دين ، فكن كذلك فى كافة الأوقات لم يمضي يوم الإ وأنا أنظر للمرآة |