Estava a criar um sistema de vigilância sofisticado... atrás dos vestiários das senhoras. | Open Subtitles | لقد كان يصنع نظاماً متطوراً للمراقبه خلف كبائن السيدات |
Sem câmaras, sem o Casey, nada de vigilância por satélites térmicos e sem mim. | Open Subtitles | لا قمر صناعى حرارى للمراقبه ، وانا ايضاً |
É uma tecnologia de vigilância muito elevada para esta época. | Open Subtitles | هذه تقنية متقدمة للغاية للمراقبه لهذا العصر |
Quis mantê-lo sob observação, mas os turkana deixaram de confiar nos meus remédios. | Open Subtitles | ولكني اريد ان اضعه .. في المستشفى للمراقبه وفحص الأدويه. |
Os aliados pensam que os alemães converteram o velho mosteiro com 1400 anos num posto de observação. | Open Subtitles | اعتقد الحلفاء ان الالمان قد حولوا هذا النصب التذكارى الذى يعود الى 1400 عام الى موقع للمراقبه |
Sargento, leve esta gente para as áreas designadas, eu vou à ponte de observação. | Open Subtitles | اوصل هؤلاء القوم يا سيرجنت للأماكن المخصصه سأذهب للمراقبه |
Evan voluntariou-se para a Iniciativa de Ajuda Ocular, um estudo de duas semanas para examinar os efeitos psicológicos da vigilância. | Open Subtitles | تطوع ايفان ليكون جزءا من مبادرة عيون العون، دراسه لمده أسبوعان تقوم بفحص الآثار النفسيه للمراقبه |
Entre câmaras de trânsito, robots, smartphones, somos uma sociedade de vigilância. | Open Subtitles | ما بين كاميرات المرور، طائرات بدون طيار، والهواتف الذكية، نحن أصبحنا مجتمع للمراقبه الأن |
Estranho é estares aqui, numa vigilância. | Open Subtitles | مالغريب هو أنت، هنا تتنازلين و تأتين للمراقبه |
Este é um Drone Angelus de vigilância. | Open Subtitles | هذه طائره بدون طيار للمراقبه |