Pela primeira vez na minha vida. Sabes como é? | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي هل تعرف هذا الإحساس؟ |
Pela primeira vez na minha vida, quero ser responsável por algo. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي أريد ان أكون مسؤولة شيئا ما |
Pela primeira vez na minha vida de adulto, sentia-me quase feliz. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي الراشدة كنت مقتنع تقريبا |
Eu tenho 63 anos, e eu estou apaixonado Pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | أنا بعمر 63 سنة وأنا عاشق للمرة الأولى في حياتي |
pela primeira vez na vida, não tenho nenhum plano. | Open Subtitles | أتعلم، للمرة الأولى في حياتي ليس لدي خطة |
Pela primeira vez na minha vida, não tenho problemas com os rapazes. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي لدي, مثل, لا فتى درامي |
Pela primeira vez na minha vida, tenho tudo o que sempre quis, e está aqui mesmo, nesta quinta, contigo. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك |
Pela primeira vez na minha vida, estava a viver no presente, porque era tudo o que havia. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر لأنه كل ما كان لديّ |
Mas tenho medo de voltar costas a algo que na verdade me fez feliz Pela primeira vez na minha vida patética. | Open Subtitles | لكن أخاف من إدارة ظهري لشيء جعلني سعيداً للمرة الأولى في حياتي البئيسة |
Que Pela primeira vez na minha vida, aquilo que faço tem algum significado. | Open Subtitles | ذلك للمرة الأولى في حياتي ما أقوم به ، يعني شيئا حقاً |
Foi naquela escuridão no lugar mais solitário de todos que senti o seu amor Pela primeira vez na minha vida. | Open Subtitles | وكان في تلك الظلمة الذي شعرت بحبه للمرة الأولى في حياتي. |
Pela primeira vez na minha vida, estou realmente muito orgulhosa de si. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي أنا في الواقع فخورة بك جداً |
Pela primeira vez na minha vida adulta, já não sou propriedade do Governo dos EUA. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي كشخص بالغ لستُ مِلكاً لحكومة الولايات المُتحدة |
Mas, Pela primeira vez na minha vida, é mesmo isso que eu quero. | Open Subtitles | لكن، للمرة الأولى في حياتي إنني أعني ما أقوله تماماً |
Pela primeira vez na minha vida, não o fiz. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي ، لم أفعل ذلك |
Pela primeira vez na minha vida sinto-me mesmo que não vou poder estragar nada o que é realmente espantoso. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي... أشعــر في الحقيقة بأني لا أستطيع العبث بأيّ شئ. لديه جمال مدهش |
Sinto que Pela primeira vez na minha vida estou... | Open Subtitles | أشعر للمرة الأولى في حياتي و كأنني |
Pela primeira vez na minha vida, era realmente livre. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي كنت حرة حقا |
pela primeira vez na vida, está tudo perfeito como está. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي ..كل شئ مثالي جداً كما يفترض أن تكون |
E pela primeira vez na vida, senti-me impotente e pedi a Deus para que nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي لم أشعر بأقدامي لقد شهرت مسدساً و لم يحدث شيء |
É a primeira vez na minha vida, que encontro alguém que realmente amo. | Open Subtitles | لكن للمرة الأولى في حياتي وجدت شخصا ، احبه حقا. |