Ajudou-nos a compreender o clima de Marte e a sua evolução, mas também o seu potencial de habitabilidade. | TED | وساعدنا أيضًا في فهم المناخ السابق للمريخ وتطوره، وكذلك فهم إمكانية صلاحيته للسكن. |
Desde então, as novas informações sobre a atmosfera de Marte, a tecnologia espacial melhorada e simulações mais poderosas no computador reduziram drasticamente a incerteza. | TED | ومنذ ذلك الوقت، حسنت معلومات جديدة عن الغلاف الجوي للمريخ من تقنية المركبات الفضائية وقللت محاكيات حاسوبية قوية بشكل كبير هامش الشك. |
Ele derrotou alguns dos mais inteligentes e competitivos candidatos do mundo para fazerem parte da primeira equipa tripulada a Marte. | Open Subtitles | لقد تفوق على بعض أكثر الأذكياء، أكثر المرشحين المتنافسين في العالم ليكون جزءاً من أول فريق بشري للمريخ |
O Laboratório de Propulsão a Jacto diz ser possível... e os dois tipos que mandaram o Rover a Marte concordam. | Open Subtitles | قال ذلك ممكن , والشخصين الذين قمنا بارسالهم للمريخ للاكتشاف الامر وافقا |
O jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. | TED | والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم. |
Ainda não enviámos pessoas para Marte, mas esperamos fazê-lo. | TED | لم نرسل أناساً للمريخ بعد، ولكنّنا نأمل في ذلك. |
A diferença entre uma órbita circular e a órbita real de Marte, só se poderia distinguir através de uma medição exacta, e duma corajosa aceitação dos factos. | Open Subtitles | إن الفرق بين المدار الدائرى للمريخ والمدار الحقيقى والفعلى له يمكن أن نعرفه فقط من خلال الحسابات الدقيقة ومن خلال مدى شجاعتنا لتقبّل الحقائق |
Há uma recepção do dia de Marte na entrada. | Open Subtitles | هناك حفلة استقبال للمريخ اليوم في الردهة. |
O VAM foi concebido para chegar apenas a uma órbita baixa de Marte. | Open Subtitles | مكوك الصعود من المريخ، مصمم فقط للوصول إلى مدار منخفض للمريخ |
Aqui está a entrar na atmosfera de Marte. | TED | وها هي تدخل الغلاف الجوي للمريخ |
Deve recordar-se que a NASA-JPL perdeu o Beagle 2 de Marte. | Open Subtitles | لعلك تتذكر ما حدث عندما أرسلت ناسا المركبة "بيغل 2" المتجهة للمريخ |
Toda a minha vida, estive... a fazer o estudo para a exploração humana de Marte, Sr. Taylor. | Open Subtitles | كل حياتي، كنت... أجادل لصالح بعثة استكشافية للمريخ |
Não iria a Marte com mais ninguém. | Open Subtitles | لا يوجد أحد سأفضل الذهاب معه للمريخ غيرك |
Eu disse para não irem a Marte! | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن لا يذهبوا للمريخ |
É com muito orgulho que hoje estamos aqui para anunciar... que a tão esperada missão a Marte vai finalmente realizar-se. | Open Subtitles | نحن في مؤسسة الفضاء ... فخورين أن نعلن اليوم أن المهمة المنتظرة منذ زمن للمريخ جاهزة للإنطلاق |
Sabes, eu tenho que trabalhar duas vezes mais que os outros... para provar que esta é a minha casa, que eu pertenço a Marte. | Open Subtitles | هل تعرف، علي أن أعمل أصعب مرتين مما يفعل أي شخص أخر... لكي أثبت أن هذا موطني، واني أنتمي للمريخ. |
Mais tempo do que demoramos hoje a chegar a Marte. | Open Subtitles | أكثر مما يستغرق منا الآن للوصول للمريخ. |
"As raparigas vão a Marte para apreciar arte, os rapazes vão a Plutão, para não gastar um tostão. | Open Subtitles | "البنات يذهبن للمريخ لإقتناء المصاصة, و الاولاد يذهبون للمشترى ليصبحوا اكثر غباءاً" |
Não podes ir ao corpo a corpo ou ele manda-te a voar para Marte. | Open Subtitles | يجب أن تدرب أكثر ,هذا الرجل سيطيح بك للمريخ |
Se o sacana se mexer, vou mandá-lo para Marte. | Open Subtitles | و الآن, إذا إلتوى ذلك الحقير فسأقوم بنسفه حتى يصل للمريخ |
Está bem, eu vou para Marte mas não me vou divertir nada. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب للمريخ لكني لن أستمتع أبداً |