Passamos aqui a noite e voltamos à quinta amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسنًا، سنبقى هنا الليلة و سنعود للمزرعة عند ظهيرة الغد |
E ao patinho de borracha e uma viagem à quinta. | Open Subtitles | والتي تنتهي بالبطة المائية ورحلة للمزرعة |
Os turistas vão para uma quinta, mostramos-lhes a quinta, damos-lhes uma cama e o pequeno-almoço. | Open Subtitles | إنها تتألّف من سُّياح قدِموا للمزرعة نريهم الأرجاء نعطيهم سرير |
Não consumimos, não entra no rancho e não vendemos a miúdos. | Open Subtitles | ،لا نتعاطاه, ولا نأتي به للمزرعة .ولا نبيع الصغار, أبدًا |
Quando estivermos no rancho. deitamo-nos todas as noites às 7.30h. | Open Subtitles | عندما تأتين للمزرعة ، سننام كل ليلة الساعة الـ 7 و النصف |
Como é voltar à fazenda? | Open Subtitles | سمعـت بكِ كيف سمحـو لك بالعودة للمزرعة ثانيـة |
Vamos à quinta hoje à noite, e tratamos do carregamento. | Open Subtitles | سوف نذهب للمزرعة الليلة وننقل شحنة الليلة |
Como é que achas que vamos conseguir um bom preço pela quinta se não temos treinadores. | Open Subtitles | كيف تتوقعين أن نحصل على سعر جيد للمزرعة إن لم يكن لدينا عملية تدريب في المكان؟ |
Parece estar tudo em ordem, é agora o proprietário legal da quinta, Mr Heathcliff. | Open Subtitles | كل شيء يبدو مرتباً يبدو أنكَ المالك القانوني للمزرعة يا سيد هيثكليف |
Vamos em frente nestes bosques, e vamos ter à quinta. | Open Subtitles | لو اختصرنا من خلال هذه الغابة، سنصل للمزرعة. |
O teu cavalo vive na maior num estábulo finório perto daqui, não foi para a quinta dos garanhões no céu. | Open Subtitles | حصانكي يعيش حياة فاخرة في اسطبل فاخر بالقرب من هنا لم يذهب للمزرعة العظيمة للإنجاب في السماء |
Uma agente da polícia vem à quinta, vamos ficar quietos até que se vá embora. | Open Subtitles | هناك شرطية قادمة للمزرعة لذلك يجب أن نلتزم بالهدوء حتى تذهب |
Tinha acabado de contar que ia para a quinta, para deixá-la pronta. | Open Subtitles | لقد أخبرتُه فحسب بأنني سأتجهُ للمزرعة ,، لكيّ أعدّ المنزل. |
E se entrarem hoje na quinta, serei o vosso instrutor principal, cargo que ocupo há 14 anos. | Open Subtitles | و إذا نجحتم فى الأنضمام للمزرعة اليوم سأكون مدربكم المسؤل و هذا منصب توليته خلال الـ14عام السابقين |
E voltamos para a quinta como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | وذلك الإنفجار أثبت ذلك إذاً تذهب فقط للمزرعة وكأنه لم يحدث شيء ؟ |
Voltámos para uma última visita à quinta dele e ele mostrou-me as plantas silvestres apimentadas e as plantas que fazia questão que houvesse na quinta pela sua salinidade. | TED | ثم عدنا في جولة اخيرة للمزرعة واراني الفلفل البري لديه والمكونات كلها كانت مزروعة في مزرعته المملحة! |
- Por aqui. - Este é o caminho para a quinta. | Open Subtitles | لا ، من هذا الطريق - و لكن هذا هو الطريق للمزرعة - |
Procura um local nos limites do rancho, discreto, não sejas visto, escava e eu levo a arca, leva o Hal. | Open Subtitles | لمَ لا ترجع للمزرعة وتجد مكان بطرفها مكان خفي, واحرص أن لا يراك أحد |
Dempsey, tu e o Miles voltam comigo para o rancho. | Open Subtitles | يا ديمسي، عد للمزرعة معي ومع مايلز |
De seguida voltem ao rancho, prontos para o trabalho. | Open Subtitles | ثم تعودوا للمزرعة جاهزين للعمل |
- Então, eu esperava que tu nos desses acesso à fazenda de servidores quânticos da NSA. | Open Subtitles | كُنت آمل نوعاً ما أن تمنحينا الإذن للدخول للمزرعة التقنية التابعة لجهاز الأمن الوطني |