Ou melhor ainda, podias esquecer tudo e vir para casa. | Open Subtitles | أو انه من الأفضل أن تنسي الأمر برمته و تعودي للمزل |
Pegou numa parte da pesquisa e levou-a para casa. uma para ele e uma para mim. | Open Subtitles | أستعار بعضٌ من أبحاثه، و أصطحبها للمزل. أتىبحقنتينإلىالبيت.. واحدة له، و واحدة لي. |
Está chateado, porque os teus pais não te deixam convidar uma prostituta para jantar. | Open Subtitles | انت جبان بسبب أن أهلك لن يدعوك تدعو عاهرة للمزل |
Adoraria, mas não me sinto muito bem, portanto, acho que vou para casa descansar. | Open Subtitles | أحب هذا ، لكن أشعر أنّي لستُ بخير. لذا غالبا سأذهب للمزل و أرتاح. |
Vai para casa. Beija um rapaz, faz trapalhadas. | Open Subtitles | اذهبي للمزل قبلي فتى ادخلي في مشكله |
Pensei que tivesses ido para casa. | Open Subtitles | أظن أنكي ذاهبة للمزل |
Vamos para casa! Raios! | Open Subtitles | لنعد للمزل اللعنة |
Por favor, vem para casa. | Open Subtitles | أرجوك, عدّ للمزل فحسب |
Eu só queria ir para casa. | Open Subtitles | فقط أريد الذهاب للمزل |
Esta noite, não. Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | ليس الليلة احتاج للذهاب للمزل |
- Eu preciso disso para ir para casa! | Open Subtitles | - انت اريد ان اذهب للمزل |
- Ela está indo para tua casa. | Open Subtitles | -إنّها ذاهبة للمزل . |
- Vamos para casa. | Open Subtitles | نعود للمزل |