"للمساعدة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ajudar a
        
    O que decidimos fazer foi observar e fazer as questões difíceis com parceiros que sabem mais que nós, o que podemos fazer para ir além do nosso negócio para ajudar a melhorar as vidas das crianças? TED لذا ما قررنا القيام به كان التالي، سوف نبحث ونسأل أنفسنا الأسئلة الصعبة مع شركاء يعرفون أكثر مما نعرف، ما الذي يمكننا القيام به لنتعدى ما وراء شركتنا للمساعدة على تحسين حياة الأطفال؟
    Uns dez mil trabalhadores de saúde comunitários arriscaram a vida para ajudar a despistar o vírus e a detê-lo no seu caminho. TED خاطر حوالي عشرة آلاف عامل صحة في المجتمع بحياتهم للمساعدة على اقتناص الفيروس وتوقيف حركته.
    Está a ser implementado no norte da China e na Índia, para ajudar a reabilitar os rios. TED هذا ما يتم تطبيقه في شمال الصين و الهند للمساعدة على إعادة تأهيلها الأنهار.
    Muitas dessas pilhas de folhas atuam como chamariz para ajudar a proteger o ninho principal. Open Subtitles الكثير من هذه الأغصان لن تحمل بيضا أبدا لكنها تعمل كأفخاخ وهمية للمساعدة على حماية العش الرئيسي
    Espero que a ajude a apanhá-lo... para ajudar a eliminar o estigma do seu recente descrédito. Open Subtitles اتمنى ان يساعدك ذلك في امساكه للمساعدة على تطهير وصمة عارك في عمليتك الاخيرة
    Mas não viajo 16000 km, para ajudar a matar outro povo pobre. Open Subtitles للمساعدة على الإجرام وقتل الناس الفقراء الآخرين
    A cavalaria especial, recrutada no Egipto por Napoleão... para ajudar a libertar a Espanha. Open Subtitles هم سلاح الفرسان الخاص جند من مصر من قبل نابليون للمساعدة على تحرير إسبانيا
    para ajudar a absorver os raios solares durante o meu vôo para lá. Open Subtitles للمساعدة على إمتصاص أشعة الشمس الصفراء أثناء طيراني إلى هناك
    Pensamos que lhe pediram para ajudar a introduzir no país um sistema de armamento. Open Subtitles و نحن نعتقد أنه قد طلب للمساعدة على تهريب أحد أنواع أنظمة التسليح
    Devo chamar mais pessoal para ajudar a descobri-lo? Open Subtitles هَلْ يَجِبُ أَنْ أَستدعى المزيد من الموظفين للمساعدة على تعقبه؟
    E além disso, vou pedir a cada um de vós que assuma responsabilidades extra para ajudar a gerar receitas. Open Subtitles وبالإضافه أنا سأطلب كل منكم لعمل مسؤليات إضافيه للمساعدة على زيادة الدخل ماذا عني؟
    Comprei cartas Trivia só para ajudar a passar o tempo. Open Subtitles جلبت بطاقات مسلّية للمساعدة على قضاء الوقت
    Nada como uns quilos de cordeiro para ajudar a perder algum peso. Open Subtitles لا شيء مثل بضعة أرطال من لحم الضأن للمساعدة على التخلص من الوزن الزائد
    Só os melhores amigos ficam depois de a festa ter terminado para ajudar a limpar. Open Subtitles أجل , إنهم فقط أفضل الأصدقاء الذين يبقون إلى ما بعد إنتهاء الحفل للمساعدة على التخلص من الفوضى
    Eu levava cachorros para a terapia, para ajudar a ressocializar a população prisional. Open Subtitles ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء
    Só estou a tentar ser simpático com as pessoas que se ofereceram para ajudar a encontrar a Amy. Open Subtitles كل شيء , أنا احاول أن اكون لطيف... إلى الناس الذين تطوعو للمساعدة على إيجاد أيمي
    uma pequena colecao para ajudar a aliviar as suas circunstâncias neste tempo mais dificeis. Open Subtitles بعض الحاجيات للمساعدة على التخفيف من ظروفك في هذا الوقت الصعب
    Fiz moldes a partir de microfibras de compressão para ajudar a conter os tremores, a minimizar os danos. Open Subtitles صنعت لك الجبيرة من الألياف الدقيقة المضغوطة للمساعدة على إحتواء الإهتزاز، وتقليل الضرر.
    Eles mantinham-me lá um dia por semana para ajudar a pagar as minhas aulas. Open Subtitles لقد دعوني أكمل عملي ليوم واحد أسبوعياً للمساعدة على دفع صفوفي
    Esta colaboração entre especialistas de domínio e astrofísicos criou soluções transformativas para ajudar a melhorar a qualidade de vida. TED وقد خلق هذا التعاون بين خبراء المجال وعلماء الفيزياء الفلكية حلولًا تحويلية للمساعدة على تحسين جودة مستوى المعيشة للناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus