Só vim para esta escola para ser objecto de luxuria para os pobres coitados que não conseguem cona Americana. | Open Subtitles | لقد جئت للمدرسة لكى أكون هدفا للشهوة للمساكين الذين لا يستطيعون ممارسة الحب مع الفتيات الأمريكيات |
Bem-aventurados os pobres, porque deles é o reino dos céu! | Open Subtitles | طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات |
Bem-aventurados os pobres, porque deles é o reino do céu! | Open Subtitles | ،طوبى للمساكين لأن لهم ملكوت السماوات |
Abençoados sejam os pobres, para eles é o reino dos céus. | Open Subtitles | طوبى للمساكين لان لهم ملكوت السماوات |
Oferece oportunidades às jovens pobres da região, contratanda-os sempre que pode, para o serviço, com intenção de as ensinar nalguma arte doméstica útil. | Open Subtitles | لنعطي فرصة للمساكين واليافعون العالقون في المدينة فإنه يجد ما يستطيع منهم مع التركيز على تعليمهم على الفنون المحلية المفيدة |
Abençoados sejam os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus. | Open Subtitles | [يسوع ي طوبى للمساكين بالروح، لأن لهم ملكوت السماوات. |
Bem-aventurados os pobres, os famintos. | Open Subtitles | طوبى للمساكين للجياع |
Bem-aventurados os pobres, por que deles é o reino do céu. | Open Subtitles | "طوبي للمساكين لان لهم ملكوت السموات |
- pobres rapazes. | Open Subtitles | -يا للمساكين |
pobres deles. | Open Subtitles | -يا للمساكين . |