É uma coisa que cresce em complexidade à medida que as pessoas o usam, e cujas benefícios crescem à medida que os utilizadores o usam. | TED | وهذا شيء متنامي التعقيد بينما يستخدمه الناس، والذي تزداد فوائده للمستخدمين عندما يستخدمونه |
para que os utilizadores controlem os seus dados. | TED | بحيث يسمح للمستخدمين بالتحكم في بياناتهم. |
Estas pedras são uma forma anciã de dispositivos de comunicação que ligam psiquicamente os utilizadores, vendo com os olhos uns dos outros. | Open Subtitles | هذه الحجارة صيغ تاريخية لجهاز اتصال.. هذه موصلات للمستخدمين جسدياً، وتمكنهم من الرؤية بعيون بعضهم البعض |
O surto recente de utilizadores. | Open Subtitles | الصعود المفاجئ للمستخدمين موخراً |
Com base no Reino Unido, a Interflora monitorizava o Twitter à procura de utilizadores que estivessem a ter um mau dia, e depois enviava-lhes um ramo de flores gratuito. | TED | إينتيرفلورا، الشركة التي مقرها المملكة المتحدة راقبت Twitter للمستخدمين الذين واجهوا يوما سيئاً، وبعد ذلك أرسلت لهم باقة من الزهور مجاناً. |
É uma maneira conveniente para os utilizadores imprimirem outra cópia, e conveniente para os espiões roubarem informações. | Open Subtitles | "إنها طريقة مريحة للمستخدمين حتى يستنسخوا مزيداً من النُسخ" "وطريقة مريحة للجواسيس لكي يسرقوا المعلومات" |
Por isso, a falta de segurança por defeito, no Android, não é só um problema para os utilizadores pobres e vulneráveis que dependem destes dispositivos. | TED | لذا فإن نقص الأمن الافتراضي في الأندرويد ليس مشكلة فقط للمستخدمين الفقراء والفئات الأكثر ضعفًا التي تعتمد على تلك الأجهزة. |
(Risos) Estamos também interessados em procurar formas de os utilizadores deformarem as "interfaces" para as modelarem em dispositivos que queiram usar. | TED | (ضحك) ونحن أيضاً مهتمون بالنظر في طرق يمكنُ فيها للمستخدمين فعلاً مسخ الواجهات لتحويلها إلى أجهزة يريدون استخدامها. |
Portanto, penso que encorajar este tipo de ciência e apoiar investigadores que querem devolver algum desse controlo aos utilizadores e retirá-lo às companhias dos "media" sociais significa avançar, à medida que essas ferramentas evoluem e avançam, significa que passaremos a ter uma base de utilizadores educada e com poder. E penso que todos concordamos que é um belo ideal para pôr em prática. | TED | لذا أعتقد أن تشجيع هذا النوع من العلوم ودعم الباحثين الذين يريدون التخلي عن بعض من ذلك التحكم وإعادته للمستخدمين وبعيداً عن شركات الوسائط الاجتماعية يعني أن المضي قدمًا، وبتطور هذه الأدوات وتقدمها، يعني أنه ستكون لدينا قاعدة مستخدمين متعلمة وممكّنة، وأظن أن معظمنا متفقين على أن ذلك مسار مثالي للمضي قدمًا. |