E agora, em directo para uma perseguição na veia cava superior. | Open Subtitles | والآن سنذهب على الهواء مباشرة للمطاردة السريعة على الطريق السريع |
Está a ir para sul pela Quinta Avenida.Temos 3 viaturas em perseguição. | Open Subtitles | هو يتوجّه جنوبا نحو الشارع الخامس.. لدينا ثلاث سيارات للمطاردة هناك. |
Até aprecio que se apimente um pouco a caça. | Open Subtitles | أفضّل حقًّا إضافة قليل من الإثارة للمطاردة. |
Eu vou reunir uma espécie de expedição de caça. | Open Subtitles | سأقوم بحشد حملة صغيرة للمطاردة |
Ele está a ser perseguido por zombies homicidas e quando pediu-nos ajuda, dissemos que estava maluco. | Open Subtitles | إنه تعرض للمطاردة من قبل زومبي قتلة و عندما طلب مساعدتنا ، أخبرناه أنه مجنون |
Quando são perseguidas por piratas, elas preferem-nos armados e beras. | Open Subtitles | لا، ليس عندما يتعرضون للمطاردة من قبل القراصنة. فهم يحبونهم مسلحين |
Bem, talvez depois de ele ter comido o miúdo, fique muito cheio, e letárgico para perseguir qualquer outro. | Open Subtitles | حسنا، لربما بعد أن يأكل الطفل سيكون منتفخ جدا وخامل و جاهز للمطاردة من أي شخص آخر. |
Colocávamos um botão de lança fumo aqui para perseguições a alta velocidade. | Open Subtitles | يمكننا وضع زر الغشاء الدخاني للمطاردة عالية السرعة |
Temos uma boa visão da perseguição aqui de cima. | Open Subtitles | حسنا ، ونحن حصلنا على عرض جيد للمطاردة من هنا أليس كذلك يا توم؟ |
Ao contrário disso, vou iniciar uma confrontação, que deve chamar todos os skitters do gueto, numa perseguição. | Open Subtitles | لكن بدلا من ذلك سأبدا مواجهة استدرج بها كل السكيترز الموجودة بالغيتو للمطاردة |
Se a Lisbon descobrisse que este caso não está encerrado, o mais certo era que cancelasse o casamento e se juntasse à perseguição. | Open Subtitles | لو اكتشفت ليزبن ان هذة القضية لم تغلق بعد من المحتمل انها ستلغى الزفاف وتنضم للمطاردة |
O Gnu sabendo disso, galopa para mostrar que ainda tem força e não compensa a perseguição. | Open Subtitles | و النو يعرف ذلك فيثب ليظهر أنه ما زال قويًا و ليس مناسبًا للمطاردة |
- O que quer que faça? - Que a afaste do caso. Isto é perseguição. | Open Subtitles | انا اتوقع ان تنحيها هذا معادل للمطاردة |
Não quero um bando de intrusos a vaguear por Charleston, a sujeitar os nossos cidadãos a uma caça às bruxas. | Open Subtitles | لا أُريدُ لمجموعةٍ من الغرباء "أن يقتحموا "تشارلستون معرضين مواطنينا للمطاردة والقتل |
Intitularam-me Mestre do Cavalo e da caça, por isso, pega nos cavalos e vai à caça. | Open Subtitles | - ."لقد لقبتُ بـ " سيد الاحصنة والصيد أجمع الخيول ، وأخرج للمطاردة |
É de certeza o teu amigo Casanova a quem as noivas apimentam a caça. | Open Subtitles | بالتأكيد صديقك (كازانوفا) هو من أجله يضيف الخطيبين متعة للمطاردة |
Na selva, a ser perseguido e baleado, a pensar que o pai dele ia morrer. | Open Subtitles | في الأدغال، وهو يتعرض للمطاردة وإطلاق النار ظناً منه أن أباه سيموت |
Mais de 6 milhões de pessoas são perseguidas por ano nos EUA. | Open Subtitles | أكثر من ستةُ ملايين شخصٍ يتعرّضون للمطاردة كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Estão a utilizar o "Flirtual" para perseguir e matar pessoas. | Open Subtitles | "هناك شخص يستخدم "فليرتشوال للمطاردة و القتل |
- Este não serve para perseguições! | Open Subtitles | -هذة السيارة لا تصلح للمطاردة |