Sei que não passámos muito tempo juntos, mas quando fores para a batalha, leva algo meu contigo. | Open Subtitles | أنا اعرف اننا لم نقضي الكثير من الوقت لكنك اذا ذهبت للمعركة خذ تذكارا مني |
Está preparado para a batalha, e é suficientemente inteligente para saber quando viver para lutar mais um dia. | Open Subtitles | حسناً , إنه مُستعد للمعركة. و هو ذكى بما يكفى ليتمكن من العيش ليوم آخر بالمعركة. |
Aquela criança no café não tinha armadura, mas eu estava preparada para a batalha. | TED | الطفل عند المقهى لم يكن يحمل درعا، ولكني كنت مستعدة للمعركة. |
Roupas de batalha. São leves e camufláveis. - Que surpresa. | Open Subtitles | العتاد للمعركة كيفلر خفيفة الوزن ، حالة من الفن |
A nave Asgard foi destruída na batalha que se seguiu. | Open Subtitles | و قد دمّرت سفينة الأسجارد كنتيجة للمعركة التى جرت |
Ele não é grande soldado. Estou a preparar estes homens para o combate. | Open Subtitles | إنه ليس على المستوى المطلوب أنا أجهز هؤلاء الرجال للمعركة |
Não estás preparado para liderar estes homens em batalha. | Open Subtitles | أنت لست مستعد لتقود هؤلاء الرجال للمعركة |
O exército está pronto para combater. | Open Subtitles | الجيش مستعد للمعركة. |
Será que faz diferença se os guerreiros forem para a batalha mudando a sua aparência, ou nem por isso? | TED | هل هناك فرق إن كان المحاربون يتوجهون للمعركة بعد تغيير مظهرهم أو إبقائه؟ |
À espera de levar os seus homens para a batalha só com meia perna. | Open Subtitles | سوف يقود جنوده للمعركة و لكن كيف له أن يقف ؟ |
Só a honra de conduzirmos os bravos de Er-Heb para a batalha. | Open Subtitles | فقط شرف قيادة رجال إرهيب الشجعان للمعركة |
Rob, meu, é melhor levarmos os bonecos para a batalha. | Open Subtitles | روبن يا صديقي ربما يتوجب علينا اخذ دمى التدريب للمعركة |
Os soldados cantam enquanto marcham para a batalha e canta-se quando as pessoas morrem. | Open Subtitles | يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة وهناك غناء عند موت الناس |
Com esses, podemos pôr a Luftwaffe novamente pronta para a batalha. | Open Subtitles | مع هذه الطائرات، تستطيع جعل لوفتواف جاهزة للمعركة ثانية |
Claro que não! No dia da invasão, preparámo-nos para a batalha. | Open Subtitles | بالطبع ,لا يوم الغزو ,جهزنا أنفسنا للمعركة |
Por vezes não é no campo de batalha que a verdadeira coragem é revelada. | Open Subtitles | أن أحيانا لايوجد ساحة للمعركة حيث عرض الشجاعة الحقيقية |
À medida que reunimos dados, eles dão-nos a visão do campo de batalha. | Open Subtitles | عندما نجمع المعلومات انها تعطينا المعلومات الداخلية للمعركة |
Falaram-me que se uniu à majestade, seu pai, na batalha contra Georan quando tinha somente 15 anos. | Open Subtitles | أخبرتك بان تنضم إلى الفخامة أبوك للمعركة ضد جيوران عندما كنت في الخامسة عشر |
Há confirmação de divisões prontas para o combate | Open Subtitles | لقد أصدرنا تقارير بالطيارين المستعدين للمعركة |
Tem de se preparar para lutar 24 horas por dia e ás vezes mais. | Open Subtitles | على المرء أن يكون مستعداً للمعركة على مدار الساعة وأحياناً لوقت أطول |
Não estás preparado para liderar estes homens em batalha. | Open Subtitles | لست جاهزا لتقود هؤلاء الرجال للمعركة |
Está a preparar uma arma para combater, O'Neill? | Open Subtitles | هل تجهّز سلاحاً للمعركة يا (أونيل)؟ |
Por favor solta sinais de fumo e voltarei e guiarei as minhas tropas para a luta. | Open Subtitles | من فضلك اطلق إشارة الدخان حتي اعود و اقود قواتي للمعركة |