Passámos disso para nos tornarmos agricultores e cultivadores de informação. | TED | انتقلنا من ذلك إلى أن امسينا فلاحين ومزارعين للمعلومات. |
(Risos) É muito difícil fugir a estas três fontes distorcidas de informação. | TED | لذلك كانت هذه ثلاث مصادر منحرفة للمعلومات من الصعب الإبتعاد عنها. |
A inteligência é uma questão de processamento de informação | TED | الذكاء هو مسألة معالجة للمعلومات في الأنظمة الفيزيائية. |
A nossa é uma excelente fonte de informações, tem sido muito cooperante. | Open Subtitles | التى لدينا أثبتت أنها مصدر رائع للمعلومات لقد كانت متعاونة للغاية |
Ela foi para a escola para obter a informação porque era onde a informação residia. | TED | وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات |
A Internet dá-nos acesso à informação e ao conhecimento, e à inteligência existente no crânio de outras pessoas a um nível global. | TED | الإنترنت أتاح لنا الوصول، ليس فقط للمعلومات والمعرفة ، بل أيضاً للذكاء الموجود في عقول الآخرين على مستوى عالمي. |
Ele teve acesso aos dados dos clientes? | Open Subtitles | هل لديه صلاحية الوصول للمعلومات الشخصية للعملاء ؟ |
Tornámos as pessoas mais condicionadas ao processar as informações. | TED | لقد جعلنا الناس أكثر ميلا في أسلوب معالجتهم للمعلومات. |
É a recompensa para informações que agilizem a captura dele. | Open Subtitles | المكافأة المالية للمعلومات وتعجيل اعتقاله |
Percebi que nós vivemos num "apartheid" da informação. | TED | أدركت أننا نعيش في تفرقة عنصرية للمعلومات |
Olhão para imagens à procura de informação, melhoria e | Open Subtitles | الذين ينظرون للأفلام على أنها مصدر للمعلومات والرقي |
Resultados de análises ao sangue são uma boa fonte de informação. | TED | نتائج فحص دم .. وهي مصدر رائع للمعلومات |
A ideia-chave da inferência de Bayes. é que temos duas fontes de informação a partir das quais fazemos a nossa inferência. | TED | والفكرة الأساسية للاستدلال البايزي وهو أنّ لديك مصدرين اثنين للمعلومات تقوم بالاستناد عليهما بوضع استدلالك الخاص. |
Agora tenho uma fonte de informação sensorial adicional devido a esse ato externo. | TED | الآن حصلت على مصدر اضافي للمعلومات الحسية نتيجة لذلك الفعل الخارجي. |
Alguém a bater no frasco, e eu a agitá-lo, mas, do ponto de vista dos meus sentidos, isso combina-se numa única fonte de informação. | TED | أنت قمت بضربه من فوق، وأنا قمت بهزّه، ولكن من وجهة نظر حواسّي، يقترن هذان معا في مصدر واحد للمعلومات. |
Parece que seriam uma fonte de informação mais legítima do que os comentadores. | TED | حيث سيصبحون مصادر موثوقة للمعلومات أكثر من الخبراء الإعلاميين. |
As múmias são uma grande fonte de informação, exceto que são mesmo geograficamente limitadas e também limitadas no tempo. | TED | ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك |
Foi só em 1786 que William Playfair inventou o primeiro gráfico de barras dando início à exibição visual de informações quantitativas. | TED | لم يحدث حتّى عام ١٧٨٦ عندما اخترع "وليام بليفير" أول رسم بياني، معلنًا ولادة أوّل عرض مرئي للمعلومات الكَميّة. |
Representou o maior volume de informações internas sobre o sistema dos paraísos fiscais que jamais se tinha visto. | TED | لقد أظهرت هذه أكبر مخبأ للمعلومات الداخلية في نظام الملاذ الضريبي الذي لم يره أي أحد من قبل. |
Penso que a ideia de criar a Cruz Vermelha para a informação e o conhecimento é uma ideia fantástica, mas conseguimos organizar isso, apenas com voluntários? | TED | أعتقد أن فكرة إيجاد الصليب الأحمر للمعلومات و المعرفة أنها فكرة رائعة و لكن هل حقا نستطيع تنظيم ذلك فقط بمساعدة المتطوعين ؟ |
Disseste que só tinhas acesso aos dados disponíveis. | Open Subtitles | أنت قلت أنه يمكنك الوصول للمعلومات المتاحة |
Estas mudanças parecem afetar a maneira como armazenamos as informações. | TED | يبدو أن هذه التغييرات تؤثر أيضا على كيفية استرجاعنا للمعلومات المخزنة. |
"Ligue grátis para informações em como ser doutor." | Open Subtitles | "اتصل على الهاتف المجاني للمعلومات عن كيفية التحوّل لدكتور" |
É que esses museus normalmente são passivos, há relações passivas entre o museu, enquanto apresentador, e o público, enquanto recetor da informação. | TED | وهو أن هذه المتاحف هي في العادة سلبية، لديها علاقات سلبية بين المتحف كمقدم العرض والجمهور، كمستقبلين للمعلومات. |