Eu ainda brincava quando ele já dava recitais para reis e imperadores. | Open Subtitles | ..كنت ألعب ألعاب الطفولة بينما كان هو يعزف للملوك والأباطرة |
Mas, e sobre os reis que vieram depois? | Open Subtitles | ولكن ماذا بالنسبة للملوك الذبن آتوا بعد ذلك |
E entretanto, a experiência americana média... tem um nível de luxo que só disfrutam os reis em grande parte do mundo. | Open Subtitles | يكتشف الامريكي العادي مستوى من الفخامة تنتمي فقط للملوك في غالبية العالم |
Então... é assim que eles entretém a realeza neste planeta? | Open Subtitles | اذا هذه هي وسيلة الترفيه للملوك على هذا الكوكب |
- Os palácios são para a realeza. Nós somos apenas pessoas comuns com uma conta bancária. | Open Subtitles | القصور للملوك و لكننا أناس عاديون نملك حساب فى البنك. |
Vou levá-las de volta aos Kings. | Open Subtitles | سأنقل الأمر للملوك |
Durante anos, foram a força assassina secreta dos reis da Pérsia, até que o meu pai ordenou o seu desmantelamento. | Open Subtitles | القوة القاتلة للملوك الفارسين لكن أبي طلب أنّ يبعدوا. |
Olha para ele, podia fiar para... - Para reis e rainhas, um dia. | Open Subtitles | انظري إليه، يمكن أنْ يغزل للملوك و الملكات ذات يوم |
Os reis lá têm as suas manias. Mas tu estás no campo inimigo, e, por isso, és inimigo da Grécia. | Open Subtitles | -ان للملوك طرقهم و لكنك انت فى معسكر اعدائنا |
A dança moderna é para reis e Imperatrizes. | Open Subtitles | إن رقص القاعة هو للملوك و الأباطرة |
E sabes o que acontece aos reis pobres? | Open Subtitles | وأنت تعلم ماذا يحدث للملوك الفقراء |
Mas todos os ossos estão no lugar errado, pois os soldados exumaram os caixões espalhando os ossos para expressar desprezo para com os reis. | Open Subtitles | باستثناء أن جميع هذه العظام في المكان الخطأ لأن الجنود المؤيدون للبرلمان قد دمروا الحاويات ونثروا العظام للتعبير عن ازدرائهم للملوك |
Construíram uma máscara de ossos de reis e acordaram a sua ira com o sangue puro das suas próprias filhas. | Open Subtitles | "ومرروا سحرهم للملوك" "ليصبحوا بالدم خالدين" |
Esta guerra dos 5 reis não é nada. | Open Subtitles | هذه الحرب للملوك الخمسة لا تعني شيئاً |
Então, profeticamente, elas saudaram-no como pai de uma estirpe de reis. | Open Subtitles | عندها وعدوه وحيوه بأنه سيكون ابا للملوك |
Um risco da ocupação daqueles que são reis. | Open Subtitles | إنها مخاطرة للملوك |
Feitas para a realeza para os seus safáris africanos. | Open Subtitles | في الأغلب صُنعت للملوك لأجل رحلات صيدِهم |
- É uma tradição da realeza. | Open Subtitles | إنه تقليد للملوك |
Estou reservada para a realeza. | Open Subtitles | أنا أبقى للملوك. |