"للمنتزه" - Traduction Arabe en Portugais

    • parque
        
    e que um dia foram ao parque e conheceram umas crianças, TED وفي يوم من الأيام ذهبت للمنتزه وقابلت بعد الأطفال ،
    Levámos 3 minutos até ao parque Open Subtitles من شارع72و برودواي للمنتزه المركزي بثلاث دقائق سيكون رقما قياسيا
    Foram ao parque e, depois, visitar o Ernie a casa da Francine. Open Subtitles ذهبوا للمنتزه, وذهبوا لزيارة إيرني وفرانسين
    E você saltou por completo a parte em que eu caminhava pelo parque Open Subtitles و أنت يا سيد لقد تجاوزت كليا مرحلة عبوري للمنتزه
    No dia em que lhe disse, fomos até ao parque, e ela estava sentada na parte de trás da minha bicicleta, eu estava a desviar-me, e ela estava a rir-se. Open Subtitles اليوم الذي أخبرتها ذهبنا للمنتزه كانت جالسة خلفي على الدراجة كنت أنحرف، وكانت تضحك
    Caro Ken: Fui até ao parque para que ela não tivesse que limpar. Ray. Open Subtitles عزيزي كين ذهبت للمنتزه ، حتى لا تضطر هي لتنظيف مكان الجثة
    Analisamos o sistema de vigilância do parque e encontramos o contacto dele. Open Subtitles قمنا بتحليل الدوائر التلفزيونية للمنتزه . ووجدنا التالي
    E no Verão do seu sétimo aniversário, levámo-lo ao parque. Open Subtitles وفي صيف عيد ميلاده السابع، أخذنا للمنتزه
    Sabe, a Kitty e eu não estávamos a passar por uma boa fase, mesmo antes de ela começar a levar o Evan ao parque. Open Subtitles تعلم كيتي وانا لم نكن بحال جيد حتى قبل ان تبدأ اخذ ايفان للمنتزه ..
    Quando era criança, não contornávamos o parque. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، لم أكن أسلك الطريق المحاذي للمنتزه.
    Deixei o meu telemóvel, e fui para o parque e sentei-me num banco. Open Subtitles وذهبت للمنتزه وجلست على كرسي إذاً لا أحد يؤكد قصتك ؟
    Contei ao Capitão da polpa na porta da Rosalie e como isso nos levou ao parque. Open Subtitles ثم أخبرت الكابتن عن المطاط على أبواب منزلها وكيف قادنا هذا للمنتزه
    Continua a fazer tudo bem e vais voltar a vê-la. Mas não voltes àquele parque. Open Subtitles فقط استمري بفعل كل شيء بطريقة صائبة وستتمكنين من رؤيتها, ولكن لا تعودي للمنتزه
    Aquele caminho vai dar ao parque. Open Subtitles هذا الطريق يقود مباشرة إلى الرجوع للمنتزه
    Então porque entrou a socapa no parque depois de ter sido demitido e tentou ter acesso a sala de controlo da montanha russa? Open Subtitles إذن لما تسللت للمنتزه بعد تسريحك و حاولت الدخول
    E depois como todo o desempregado que esconde a verdade do cônjuge, vou para o parque. Open Subtitles وبعد ذلك مثل اغلب العاطلين عن العمل الذين يخفون الحقيقة عن ازواجهم اذهب للمنتزه
    Se queres um pombo, vai para o parque. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن حمامة اذهب للمنتزه
    Quando quisermos engatar mulheres, o melhor é irmos para o parque fazer marmelada. Open Subtitles يجدر بنا الذهاب للمنتزه و معنا طفل
    E agora tenho de levá-la a ela e ao cão a passear ao parque. Open Subtitles عليّ اصطحابها للمنتزه وكلبها كذلك.
    E agora tenho de levá-la a ela e ao cão a passear ao parque. Open Subtitles عليّ اصطحابها للمنتزه وكلبها كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus