Por outras palavras, os refugiados estão a criar postos de trabalho para os cidadãos do país anfitrião. | TED | وبعبارة أخرى، فإن اللاجئين يخلقون وظائف للمواطنين في البلد المضيف. |
As pessoas podiam decidir as suas normas e padrões, porque as normas que funcionam para os cidadãos formais não funcionam em contextos informais. | TED | وبإمكانهم المجيء بقواعدهم ومعاييرهم، لأن المعايير التي تصلح للمواطنين الرسميين لا تصلح لغير الرسميين. |
Estão a criar um novo conjunto de formas de envolvimento dos cidadãos, para além das eleições ou da assinatura duma petição ou de um protesto. | TED | وهي تقوم بإنشاء مجموعة جديدة بشكل كامل من وسائل المشاركة للمواطنين إلى جانب التصويت أو توقيع عريضة |
A resposta é devolver todo o dinheiro angariado diretamente aos cidadãos, sob a forma de dividendos mensais iguais. | TED | والإجابة أم تعود كل الأموال المجموعة مباشرةً للمواطنين في شكل حصص شهرية متساوية. |
Pensem nas experiências com orçamentos participativos, em que, diariamente, os cidadãos têm a hipótese de distribuir e decidir sobre a distribuição dos fundos cívicos. | TED | فكر بتجارب وضع ميزانية تشاركية، حيث يتسنى للمواطنين كل يوم أن يخصصوا ويقرروا بشأن توزيع أموال المدينة. |
73 tumultos de cidadãos, em 16 sectores diferentes, em 2 meses. | Open Subtitles | ثلاثة وسبعون حالة اضطراب للمواطنين فى 16 قطاع مختلف فى الشهرين الاخيرين فقط |
O que é que adianta criar empregos se eles vão para cidadãos estrangeiros? | Open Subtitles | ما هو جيد لخلق فرص عمل إذا كانت تذهب للمواطنين من بلد أجنبي؟ |
Quando disse aos diretores do Banco Mundial que queria que eles financiassem um projeto para construir uma receção exemplar para os cidadãos, precisamente de modo a combater a corrupção endémica diária, eles não me compreenderam. | TED | عندما أخبرت مدراء البنك الدولي أنني أريد تمويلاً لمشروع بناء صالة استقبال نموذجية للمواطنين تحديداً لمحاربة الفساد اليومي المتوطن لم يفهموا فكرتي |
O que eu não precisei de fazer, enquanto presidente, foi comprar terras na Europa continental, para os cidadãos irlandeses poderem ir para lá porque a nossa ilha estava a ficar debaixo d'água. | TED | ما لم يكن واجبًا علي فعله بصفتي رئيسة هو أن أشتري أرضًا في يابسة قارة أوروبا ، كي يُتاح للمواطنين الآيرلنديين العيش هناك لأن جزيرتنا تغوص في الماء. |
Isto foi uma vitória para os cidadãos de Gotham City! | Open Subtitles | اليوم هو انتصار للمواطنين من مدينة جوثام! |
O governador James Devlin encara esta votação como uma vitória para os cidadãos cumpridores da lei. | Open Subtitles | الحاكم (جيمس ديفلن) أشاد بنتائج التصويت كنصرٍ للمواطنين الصالحين. |
Incentivam a corrupção pública e põem em causa a confiança dos cidadãos nos seus oficiais. | Open Subtitles | أنها تشجع على الفساد الأخلاقي العام وتخلق الشك للمواطنين تجاه مسؤوليهم |
Eu venho falar da negação de um direito fundamental dos cidadãos negros. | Open Subtitles | حسنٌ سيدي الرئيس أنا هنا لتحدث بخصوص رفض قانون المساواة الأمريكي للمواطنين السود |
Perdemos a Jan Brewer e tivemos de a substituir por um professor maluco de um website, um membro da milícia dos cidadãos e uma ex-segunda dama de honor do concurso Miss USA. | Open Subtitles | لقد خسرت حضور جون براور واستبدلتها بـ بروفسور مجنون من أحد المواقع, وعضو في جماعة مسلحة للمواطنين, ومتسابقة بالمركز الثاني في مسابقة ملكة جمال أمريكا. |
Rouba serviços sociais essenciais aos cidadãos e considera que a vida humana não vale nada. | TED | فهو يسرق الخدمات الحيوية للمواطنين ويجعل حياة البشر بلا قيمة. |
Nós oferecemos a mesma oportunidade aos cidadãos civis. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أن نوفر نفس الفرصة للمواطنين أمثالك |
Está aberto todos os dias do ano aos cidadãos destes Estados Unidos. | Open Subtitles | أنها تفتح كل يوم من السنة للمواطنين الأمريكين |
Vocês fazem parte de um plano secreto de evacuação de cidadãos que foram considerados demasiado valiosos para se perderem num ataque. | Open Subtitles | للمواطنين الذين اعتبروا مهمين جدا لإنقاذهم من الهجوم |
Os seus cidadãos têm acesso às urnas. Mas continuam a sentir a necessidade de ocupar as ruas para serem ouvidos. | TED | حيث يسمح للمواطنين الولوج إلى صناديق الاقتراع، ولا زال لديهم الشعور بالحاجة للنزول إلى الشارع لتصل آراؤهم |
Este é um local respeitável para cidadãos decentes. | Open Subtitles | هذا مكان محترم للمواطنين الشرفاء |