Temos de virar meio grau para estibordo. | Open Subtitles | نحن نتحرك ثانياً. أنه يحولنا نصف درجة للميمنة. |
Números iguais são porta, os ímpares são estibordo. | Open Subtitles | الارقام الزوجية للميسرة الارقام الفردية للميمنة |
Como sabia que ele ia para estibordo? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنه سوف ينعطف للميمنة ؟ |
Faz-me um favor, solta as velas, e muda a bujarrona para estibordo. | Open Subtitles | هلا صنعتَ لي معروفاً قم بإرخاء الأشرعة وغير إتجاه شراع السارية الأمامية للميمنة... |
estibordo. A tentar virá-la para encher a vela. | Open Subtitles | للميمنة, أحاول أن ألفها وأرخي الأشرعة |
Três graus a estibordo, capitão. | Open Subtitles | اوه, ثلاث درجات للميمنة, يا قبطان. |
- 10 graus. - Vira 10 graus a estibordo. | Open Subtitles | عشر درجات در عشر درجات للميمنة |
Hooper, seu idiota, estibordo! | Open Subtitles | هوبير، أنت يا أبله، اتجة للميمنة! |
Sempre vai para estibordo... quando o ponteiro do relógio chega embaixo. | Open Subtitles | لأنه يذهب للميمنة كل نصف ساعة |
estibordo. Em breve. | Open Subtitles | للميمنة , قريباً |
Preciso de três graus para estibordo, Cooper. A 3 metros. | Open Subtitles | -{\cH92FBFD\3cHFF0000}(أحتاج 10 درجات للميمنة يا (كوبر |
- O próximo vai ser a estibordo. | Open Subtitles | -التالية للميمنة -لماذا ؟ |