O fogo pode tornar uma floresta em cinzas, num só dia. | Open Subtitles | يمكن للنار أن تحول الغابة إلى رماد خلال يوم واحد |
Agua para água. fogo para fogo. Terra para terra. | Open Subtitles | الماء للماء، النار للنار الأرض للأرض، هيا الآن |
Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". | Open Subtitles | فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو |
Não viu a multidão a disparar mas foi alvo de fogo proveniente dos atiradores, certo? | Open Subtitles | أنت لم ترى اطلاق للنار من الحشد لكنك أخذت اطلاق للنار من القناصين هل ذلك صحيح؟ |
Um destino que não poderia entender, naquela noite a olhar a fogueira, de coração pesado com o sofrimento pela perda do seu mentor, o general Arcadius. | Open Subtitles | مصير مصير لم يعرفه تلك الليلة بينما كان ينظر للنار |
Se chama a uma explosão que destruiu as janelas de dois quarteirões, um incêndio, sim. | Open Subtitles | إذا أطلقت عليه إنفجار فجر نوافذ مدينتين خارجاً مضاده للنار هذا صحيح |
Como foi um dos escassos 600 a sobreviver ao seu baptismo de fogo, é com prazer que o promovo a Cabo. | Open Subtitles | كما كنت الوحيد من 600 الذي ينجوا من أول إطلاق للنار فمنامتيازاتيأن أرقيك.. إلى رتبة عريف. |
Yeats escreveu: "Educação não é somente encher o balde, é o acender do fogo". | Open Subtitles | كتب يتس : التعليم ليس فقط تعبئة للدلو ,انها ضوء للنار |
Eu venho de Niltor, perto da torre exterior de abastecimento no anel de fogo verde na dimensão da escuridão governada pelos senhores do medo. | Open Subtitles | أنا من نلتور، قرب المرمر الخارجي برج في الحلقة الداخلية للنار الخضراء في بعد الظلام حكم من قبل سادة كبار مفزعين |
Sente o calor do sol. É a maior fonte de fogo. | Open Subtitles | اشعر بحرارة الشمس، انها المصدر الاكبر للنار |
Dennis era um menino tranquilo com uma obcecação doentia por fogo. | Open Subtitles | كان غلام مريضا تماما، ولديه ارتداد سيء للنار |
Desde o início que estava destinado para ser o Senhor do fogo e apesar de nem sempre o sabermos, estavas destinado para seres o Avatar. | Open Subtitles | منذ البداية كنتُ مقدراً أن أصبح زعيماً للنار و بالرغم من أننا لم نكن نعرف, فقد كنتَ أنتَ مُقدراَ لتكون الأفاتار |
Então é por isso que o meu domínio de fogo estava tão fraco. Porque por muitos anos perseguir-te era a minha energia. | Open Subtitles | لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي |
Não quero o meu primeiro dia como Senhor do fogo estragado por má higiene dos pés. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون قدماي في أول يوم كزعيمة للنار متعبتان |
Podemos mostrar ao mundo a verdadeira força do fogo. | Open Subtitles | نستطيع أن نظهر للعالم القدرة الحقيقية للنار. |
O jipe voltou-se, estávamos debaixo de fogo, por isso agarrei-o. | Open Subtitles | أنقلبت السيارة و تعرضنا للنار لذا، قمتُ بسحبه. |
Então, ou a temperatura do fogo não foi tão alta ou ardeu durante um período mais curto. | Open Subtitles | اذن اما ان درجه الحراره للنار لم تكن بتلك السخونه او انها احترقت في مده اقصر بكثيرمنالوقت. |
A condição dos ossos queimados combinada com a temperatura do fogo, dizem-nos que o corpo ardeu durante 90 minutos, no máximo. | Open Subtitles | حالة العظام المحروقة اضافة الى درجة الحراره للنار يخبرنا بان الجسم احترق لحد اقصى ل90 دقيقة. |
Faremos uma fogueira no campo de futebol. | Open Subtitles | سيكون لدينا موقد للنار في ملعب كرة القدم |
No escritório é o único lugar em que o incêndio faz sentido. | Open Subtitles | وهذا المكتب هو المكان الوحيد المنطقي للنار. |