"للنار" - Traduction Arabe en Portugais

    • fogo
        
    • fogueira
        
    • incêndio
        
    O fogo pode tornar uma floresta em cinzas, num só dia. Open Subtitles يمكن للنار أن تحول الغابة إلى رماد خلال يوم واحد
    Agua para água. fogo para fogo. Terra para terra. Open Subtitles الماء للماء، النار للنار الأرض للأرض، هيا الآن
    Equipa "Cobra". Estamos debaixo de fogo aqui no ponto de encontro "Bravo". Open Subtitles فريق كوبرا نحن نتلقى اطلاق للنار هنا عند نقطة التجمع برافو
    Não viu a multidão a disparar mas foi alvo de fogo proveniente dos atiradores, certo? Open Subtitles أنت لم ترى اطلاق للنار من الحشد لكنك أخذت اطلاق للنار من القناصين هل ذلك صحيح؟
    Um destino que não poderia entender, naquela noite a olhar a fogueira, de coração pesado com o sofrimento pela perda do seu mentor, o general Arcadius. Open Subtitles مصير مصير لم يعرفه تلك الليلة بينما كان ينظر للنار
    Se chama a uma explosão que destruiu as janelas de dois quarteirões, um incêndio, sim. Open Subtitles إذا أطلقت عليه إنفجار فجر نوافذ مدينتين خارجاً مضاده للنار هذا صحيح
    Como foi um dos escassos 600 a sobreviver ao seu baptismo de fogo, é com prazer que o promovo a Cabo. Open Subtitles كما كنت الوحيد من 600 الذي ينجوا من أول إطلاق للنار فمنامتيازاتيأن أرقيك.. إلى رتبة عريف.
    Yeats escreveu: "Educação não é somente encher o balde, é o acender do fogo". Open Subtitles كتب يتس : التعليم ليس فقط تعبئة للدلو ,انها ضوء للنار
    Eu venho de Niltor, perto da torre exterior de abastecimento no anel de fogo verde na dimensão da escuridão governada pelos senhores do medo. Open Subtitles أنا من نلتور، قرب المرمر الخارجي برج في الحلقة الداخلية للنار الخضراء في بعد الظلام حكم من قبل سادة كبار مفزعين
    Sente o calor do sol. É a maior fonte de fogo. Open Subtitles اشعر بحرارة الشمس، انها المصدر الاكبر للنار
    Dennis era um menino tranquilo com uma obcecação doentia por fogo. Open Subtitles كان غلام مريضا تماما، ولديه ارتداد سيء للنار
    Desde o início que estava destinado para ser o Senhor do fogo e apesar de nem sempre o sabermos, estavas destinado para seres o Avatar. Open Subtitles منذ البداية كنتُ مقدراً أن أصبح زعيماً للنار و بالرغم من أننا لم نكن نعرف, فقد كنتَ أنتَ مُقدراَ لتكون الأفاتار
    Então é por isso que o meu domínio de fogo estava tão fraco. Porque por muitos anos perseguir-te era a minha energia. Open Subtitles لهذا كان تسخيري للنار ضعيفاً من قبل لأني و لسنين طويلة كان اصطيادك هو دافعي
    Não quero o meu primeiro dia como Senhor do fogo estragado por má higiene dos pés. Open Subtitles لا أريد أن تكون قدماي في أول يوم كزعيمة للنار متعبتان
    Podemos mostrar ao mundo a verdadeira força do fogo. Open Subtitles نستطيع أن نظهر للعالم القدرة الحقيقية للنار.
    O jipe voltou-se, estávamos debaixo de fogo, por isso agarrei-o. Open Subtitles أنقلبت السيارة و تعرضنا للنار لذا، قمتُ بسحبه.
    Então, ou a temperatura do fogo não foi tão alta ou ardeu durante um período mais curto. Open Subtitles اذن اما ان درجه الحراره للنار لم تكن بتلك السخونه او انها احترقت في مده اقصر بكثيرمنالوقت.
    A condição dos ossos queimados combinada com a temperatura do fogo, dizem-nos que o corpo ardeu durante 90 minutos, no máximo. Open Subtitles حالة العظام المحروقة اضافة الى درجة الحراره للنار يخبرنا بان الجسم احترق لحد اقصى ل90 دقيقة.
    Faremos uma fogueira no campo de futebol. Open Subtitles سيكون لدينا موقد للنار في ملعب كرة القدم
    No escritório é o único lugar em que o incêndio faz sentido. Open Subtitles وهذا المكتب هو المكان الوحيد المنطقي للنار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus