"للنجدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de socorro
        
    • de ajuda
        
    • por ajuda
        
    Um cidadão preocupado que ia a passar e ouviu um grito de socorro. Open Subtitles مواطن قلق يعبر فحسب .. وسمعت صراخ للنجدة
    Se este fosse o último local na Terra e eu tivesse de escrever um pedido de socorro, não vinha aqui pedir um bico nem uma pena. Open Subtitles لو كان هذا آخر مكان على الأرض وكنت مضطرة لكتابة طلب للنجدة... -لم أكن لأقصدك ولم من أجل ريشة .
    - Parece um pedido de socorro. Open Subtitles -يبدو كنداء للنجدة
    Preciso de ajuda, imediatamente! Open Subtitles أحتاج للنجدة هنا في الأعلى حالا ً
    Pessoal, temos de sair daqui! Precisamos de ajuda! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    Vão rir de mim por ficar preso atrás do freezer, e por gritar por ajuda, como um grande bebê. Open Subtitles سيسخرون مني لأني حشرت خلف الفريزر ولأنني صرخت طلباً للنجدة الأطفال الكبار
    É um pedido de socorro, Mayer. Open Subtitles إنه طلب للنجدة يا (ماير).
    Caramba. Vamos precisar de ajuda para acabar com este crocodilo. Open Subtitles نحتاج للنجدة لهزيمة ذلك التمساح
    Um pedido patético de ajuda a seguir ao outro. Open Subtitles صرخة للنجدة الواحدة تلو الآخر
    Bon Jovi. Preciso de ajuda. Open Subtitles مرحبا، أحتاج للنجدة.
    precisamos de ajuda! Open Subtitles نحنً بحاجة للنجدة، نحن بحاجة للنجدة!
    Preciso de ajuda! Open Subtitles أحتاج للنجدة!
    No meio do caos... Pude jurar que vingaria as mortes e suplicava por ajuda. Open Subtitles وفي وسط المأساة اقسم اني سمعت عنزاتي تصرخ طلبا للنجدة
    Eu quase que morria a saltar do heli porque vocês pediram por ajuda. Open Subtitles شارفتُ على الموت بقفزي من مروحيّة لأنّكم هاتفتمونا طلباً للنجدة
    Nas vítimas de violações, por exemplo, 00:14:35,157 -- 00:14:37,859 é mais provável que gritem por ajuda se virem uma pistola, enquanto cedem se virem uma lâmina. Open Subtitles مثلاً، معظم ضحايا اللإغتصاب قد يصرخون طلباً للنجدة عند رؤيتهن مسدساً لكنهن سيخضعن عند رؤيتهن سكيناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus