Bem, adeus telefone na casa-de-banho, mas continuo a não gostar que a Meg saia com aquele rapaz. | Open Subtitles | حسناً .. وداعاً للهاتف في الحمام لكن مازال لا يعجبني مواعدة ميج لـ ذلك الصبي |
Não tem contas de telefone. Não tem carta de condução. | Open Subtitles | لم نجد لها أي فواتير للهاتف أو رخصة قيادة |
Parece que tentou pegar no telefone para pedir ajuda. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه كان يحاول الوصول للهاتف لطلب المساعدة |
O interessante nisto é que a tecnologia está a permitir ao telemóvel começar a ver e a entender muito à semelhança do que o cérebro humano faz. | TED | والشيء الرآئع خلف ذلك هو التقنية المستخدمة التي تسمح للهاتف بالمشاهدة والتحليل مثلما يفعل المخ البشري. |
É um pouco triste um mimo estar a gozar com o teu uso de telemóvel. | Open Subtitles | من المؤسف عندما يسخر منك مقلّد من إستخدامك للهاتف |
Lamentamos não poder atender de momento, mas se deixar o seu nome e telefone, contactá-lo-emos assim que humanamente possível. | Open Subtitles | إننا متأسفون للغاية لا نستطيع الوصول للهاتف الآن و لكن إذا تركت أسمك و رقمك سنرجع إليك فورا بمجرد ان نتمكن من ذلك |
A situação que mais me aborrecia e surpreendia era como ele usava o telefone fixo. | TED | والوضعية التي أغضبتني وأدهشتني أكثر هي استخدامه للهاتف الأرضي. |
Lembra-se de que horas eram quando ele foi ao telefone? | Open Subtitles | الآن ، هل لاحظت كم كانت الساعة عندما توجه للهاتف ؟ |
Podes voltar lá dentro ao telefone e dizer quem fugiu ontem, e dizer exactamente para onde ele vai! | Open Subtitles | تسطتيع أن تعود للداخل وتعود للهاتف وقل لهم بالظبط من الذى خرج من هنا ليلة البارحة ـ وأخبرهم بالظبط أين هو ذاهب؟ |
Gabinete do Xerife. Não pode vir ao telefone agora. | Open Subtitles | مكتب المأمور، أنا آسفة هو لا يستطيع المجىء للهاتف الآن |
Preciso de ti na sala de audiências, e do telefone. | Open Subtitles | أحتاج إليك في قاعة المحكمة وأحتاج أيضاً للهاتف |
Vá. Pára. Preciso do telefone. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، كفى، أحتاج للهاتف يجب أن نتصالح، دعينا نتصالح |
Passageiro Remy, é favor dirigir-se ao telefone branco. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
Eu levo sempre o meu telemóvel comigo! | Open Subtitles | دائما أحول مكالماتى للهاتف المحمول عندما أترك المنزل |
Voltamos por onde viemos... e vamos achar um lugar que tenha sinal para o telemóvel. | Open Subtitles | سنعود للطريق الذي جئنا منه وسنصل لِمكان ما به تغطية للهاتف |
Sim, só que eles não têm sinal de telemóvel, porque ainda não havia telemóveis. | Open Subtitles | ليس لديهم إشارة للهاتف لأنهم ليس معهم هواتف خلوية |
Conectamos alguns fios do disjuntor a um fio exposto de um telemóvel, e com um telefonema rápido, provocamos um curto-circuito. | Open Subtitles | أوصل الخطوط من الكاسر إلى السلك الخارجى للهاتف المحمول ومع إتصال سريع , يمكنك تقصير الدوائر |
Bem, algumas coisas sobre o prédio... não tem o melhor sinal de rede de telemóvel. | Open Subtitles | حسنا, هناك شيئان عن البناية لا توجد اشارة قوية للهاتف هنا |
Não podemos atender no momento, por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نصل للهاتف الان، لذا رجاءا اترك لنا رسالة. |
Havia seis mil milhões de assinaturas de telemóveis no ano passado. | TED | هنالك ستة مليار اشتراك للهاتف النقال من السنة الماضية |
Restringimos a localização dela até à torre telefónica mais próxima. | Open Subtitles | تمكنّا من تحديد مكانها إلى أقرب برج للهاتف الخلويّ |