"للوحوش" - Traduction Arabe en Portugais

    • monstros
        
    • feras
        
    • bestas
        
    • monstro
        
    • monstruosas
        
    O maior festival de monstros deste lado da Grande Maçã. Open Subtitles جنون ضوء القمر في ولفسبرغ هذا أعظم مهرجان للوحوش
    A minha mamã dizia que não existiam monstros. Nenhum verdadeiro, mas existem. Open Subtitles كانت أمى تقول دائما أنه لاوجود للوحوش لكنها موجوده
    No entanto, por vezes, este fardo faz com que vacilemos, rompendo as frágeis defesas da nossa mente, permitindo que os monstros do exterior entrem. Open Subtitles رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر، وصول القلعة الهشّة رأينا، سماح للوحوش بدون للإدارة ضمن.
    E tínhamos espetáculos com feras. Open Subtitles بعدها كانت ثمة عروض للوحوش الضارية
    A destruição e a escuridão cairão sobre a criação, e as bestas devem reinar sobre a Terra. Open Subtitles وسوف يكون هناك دمار وظلام يحل على العالم، ويكون للوحوش عهد جديد لتحكم لأرض.
    Essas regiões sao descritas como lugares escuros com poços de fogo, um lugar de monstros e condenados. Open Subtitles تلك المناطق أماكن مظلمة بها حفر من النار,ملاذ للوحوش والملعونين.
    Porque os monstros não vivem felizes para sempre. Open Subtitles لأنّه لا يتسنّى للوحوش العيش في سعادة أبديّة
    Um dos seus amigos disse que o Halloween é a noite, em que os monstros reais saem e depois misturam-se. Open Subtitles أحد اصدقائه أخبره ان عيد هالووين هو الوقت الوحيد عندما يمكن للوحوش الحقيقية ان يخرجوا لأن بوسعهم ان يندمجوا
    Para correr riscos, para lutar contra os monstros deste mundo e, contudo, preferem ficar a apodrecer nestas salas. Open Subtitles ..لنخاطر لنحضر القتال للوحوش من هذا العالم و للبشر أيضًا
    Há várias teorias... mas eu acho que há uma colôniaNde onde os monstros vêm. Open Subtitles كانت هنالك نظريات كثيرة لكن من وجهة نظري، هنالك مستعمرة للوحوش هنا و يقومون بالتكاثر.
    A área está sendo temidaNpor humanos e monstros agora. Open Subtitles لقد سمعت أن المكان أصبح مرعبا جدا للبشر و للوحوش أيضا.
    É o que acontece aos monstros que matam as suas mães. Open Subtitles هذا مايحدث للوحوش عندما يقتلون أمهاتهم..
    É um pântano de monstros. Assassinos, mutiladores, lunáticos foragidos. Open Subtitles إنه مرتع للوحوش مليء بجرائم القتل والفوضى والمختلين الهاربين
    Uma imaginação fértil como a minha transformou o meu quarto de criança num terreno de monstros TELECOMANDO e horrores indescritíveis a partir do momento em que a luz se apagava. Open Subtitles غرفة نوم طفولتى إلى أرض خصبة للوحوش و أهوال لا تُوصف بلحظة إنقطاع الأنوار و عندما بلغت
    Capitão Spauldings Museu de monstros e Lunáticos. Open Subtitles متحف كابت سبولدنج للوحوش و المجانين
    Não, querida, os monstros não existem. Open Subtitles كلا يا حبيبتي ليس هناك وجود للوحوش
    Para que fique claro, não passo cheques a monstros. Open Subtitles إذا نحن واضحون لا أكتب شيكات للوحوش
    Ligou-os à lua cheia, para que, uma vez por mês, se transformassem nas feras que usavam para a caçar. Open Subtitles "ربطتهم إلى اكتمال القمر" "بحيث يتحولون مرة شهريًا للوحوش التي اعتادت مطاردتها"
    Morte às bestas de merda sem deus! Open Subtitles الموت للوحوش الكفرة الملاعين
    "a forma agrilhoada de um monstro dominado mas ali ali se podia ver uma coisa monstruosa e livre." Open Subtitles ولكنهم... لكنهم يمكنهم النظر للوحوش بحرية
    Isso mesmo, malta. Vamos transformar o aniversário numa festa de máscaras monstruosas. Open Subtitles هذا صحيح، يا جماعة سنجعل عيد الميلاد حفلة تنكرية للوحوش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus