"للوظائف" - Traduction Arabe en Portugais

    • funções
        
    • emprego
        
    • empregos
        
    Primeiro devo oferecer à vossa consideração uma demonstração neurológica das funções cerebrais primárias. Open Subtitles أولا هل لي أن أعرض عليكم عرض للوظائف العصبية المخيخية الأساسية
    Talvez tenha sido por relembrar a paixão do pai por funções corporais. Open Subtitles ربما لأني كنت أتذكر شغف أبي للوظائف الجسدية, لا أعلم.
    Já tentaste aceder às funções mecânicas, fazer o comando de libertar o combustível? Open Subtitles مهلا، هل حاولتي الوصول للوظائف الميكانيكية من اجل خداع الكمبيوتر لالقاء الوقود؟
    Os norte-americanos idosos estão em grande desvantagem na candidatura a um emprego. TED المتقدمون في العمر من الأمريكيين في وضع لا يحسدون عليه في طلبات التقدم للوظائف بشكل كبير
    Procurar emprego na Internet é uma das piores experiências digitais do nosso tempo. TED التقدم للوظائف عبر الإنترنت هي واحدة من الأسوأ الخبرات الرقمية في عصرنا.
    Em contraste, eu mostrei-me empenhado na criação de empregos e infra-estruturas. Open Subtitles الآن ، بشكل متفاوت ، أظهرت إلتزام للوظائف والبنية التحتية
    Todos contavam as suas histórias, qualificados para os empregos, para as promoções, não as conseguiram, muito zangados. TED وسرد جميعهم قصصهم، مُؤهّلين للوظائف والترقيات، ولكن لم يحظوا بها، كانوا غاضبين حقاً
    "Scans" indicam baixo nível de funções vitais. Open Subtitles المسح يشير إلى مستويات منخفضة للوظائف الحيوية
    "Dois terços já estão dedicados — é a faixa branca em baixo." Eles disseram: "Não é importante, "já está dedicado a funções sociais." TED الثلثين اساسا مكرسة -- فى الشريط الابيض ادناه يعتقدون انك قلت انه ليس مهما هو مكرس اساسا للوظائف الإجتماعية
    Procura emprego na calculadora por SMS. Open Subtitles الرسائل النصية على الألة الحاسبة للوظائف ألأخرى.
    Falei com a polícia local, não existe divórcio pendente sem perda de emprego recente, os Yamada não tinham nenhum problema óbvio, então estão tratando o desaparecimento como um sequestro. Open Subtitles تحدثت مع الشرطة المحلية لا يوجد طلاق مرتقب او فقدان حديث للوظائف لا وجود لمشاكل واضحة كان آل يامادا يمرون بها
    A boa notícia é que já sofremos e já recuperámos de duas extinções em massa de empregos. TED إن الأخبار الجيدة أننا قد واجهنا مثل هذه الإنتكاسة ونهضنا من عمليتي انقراض للوظائف من قبل.
    Procurar empregos pessoalmente também não é nada bom. TED حتى التقدم للوظائف شخصيًا ليس أفضل بكثير في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus