E... Como eu posso me irritar com alguém que... consegue fazer a Shirley se vestir de coelho? | Open Subtitles | وكَيْفَ أَكُونُ مجنوناً في أي واحد مَنْ يَسْتَطيع الحُصُول على شيرلي للِبس مثل a أرنب؟ |
Se isto tudo é só de uma rapariga, ela não deve ter mais nada para vestir. | Open Subtitles | إذا هذه كُلّ يَعُودُ إلى بنتِ واحدة، هي تُحْصَلُ على لا شيءِ تَركتْ للِبس. |
Quando te foste vestir para o jantar. | Open Subtitles | عندما أنت َذْهبُتى لتَغْيير، للِبس. |
Se me obrigares a vestir isto, eu... sustenho a respiração até ficar azul. | Open Subtitles | إذا تُجبرُني للِبس هذا، I'II... أنا سَأَحْبسُ أنفاسي حتى يُزرقّْ وجهَي. |
Trouxe-lhe coisas para vestir. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الأشياءِ للِبس. |
- Há muito mais para vestir. | Open Subtitles | - هناك الكثير للِبس. |