Esta má ideia, também adotada por contemporâneos de Platão, teve uma triste influência na medicina europeia durante centenas de anos. | TED | هذه الفكرة السيئة، اعتنقها أيضًا بعض المعاصرين لأفلاطون، للأسف أثّرت هذه الفكرة على الطب في أوروبا لمئات السنين. |
Mas o ecossistema inteiro deste planeta será danificado para além de recuperação possível... durante centenas de anos. | Open Subtitles | لكن كل الأنظمة البيئية فى هذا الكوكب ستكون أصيبت بأضرار غير قابلة للإصلاح لمئات السنين |
Houve malária nesses países durante centenas de anos e livrámo-nos dela completamente, não porque atacámos a malária. | TED | عانينا الملاريا لمئات السنين وتخلصنا منها كليًّا ليس عبر مكافحة الملاريا |
Manteve o Xogunato no poder durante séculos, tornando-o invencível nas batalhas. | Open Subtitles | أبقت الشوغنيين الحكام في السلطة لمئات السنين بجعلهم خفيين في المعركة |
No vosso tempo, os cientistas achavam que a reposição de órgãos humanos prolongaria a vida Por centenas de anos. | TED | في زمنكم، اعتقد العلماء أنه يمكن للبشر استبدال الأغضاء وتمديد الحياة لمئات السنين. |
Há uma criatura ancestral, presa há centenas de anos. | Open Subtitles | ثمّة كائنٌ قديم ظلّ مسجوناً لمئات السنين |
Transportam centenas de toneladas durante centenas de anos em tempo frio, em climas quentes, na luz ultravioleta. | TED | تحمل مئات الأطنان لمئات السنين مُتحمّلةً الطقس البارد والمناخات الدافئة والأشعة فوق البنفسجية. |
Misturas experimentais de betão incluem esporos dessas bactérias ou fungos, juntamente com nutrientes na mistura do betão, onde eles podem manter-se adormecidos durante centenas de anos. | TED | خلطات تجريبية من الخرسانة تتضمن هذه البكتيريا أو البذيرات الفطرية بالإضافة إلى مغذيات في خليطها الخرساني، حيث يمكنهم المكوث في سبات لمئات السنين. |
Foi assim que as coisas foram feitas durante centenas de anos. | TED | حسناً، هكذا كانت تدار الأمور لمئات السنين. |
Aquilo pode fornecer energia aos EUA durante centenas de anos. | TED | هذا سيمد الولايات المتحدة بالطاقة لمئات السنين. |
Escondidos em silêncio durante centenas de anos, é o suficiente para levar qualquer um à loucura. | Open Subtitles | الاختباء لمئات السنين في صمت كفيلٌبإصابةأي شخصٍبالجنون.. |
durante centenas de anos, o Cristianismo foi reprimido, rebaixado, pelo Império Romano, perseguido, até. | Open Subtitles | لمئات السنين كانت المسيحية تُقمع و أُذِلَت بواسطة الرومان و اضطُهِدَت. |
durante centenas de anos tive que me humilhar para elas e as minhas tentativas de agradá-las foram fúteis. | Open Subtitles | لمئات السنين هؤلاء العفريتات جعلنني أُذل وكل محاولة لإرضائهن من جدوى |
Dizem que quando uma estrela morre, a sua luz continua a viajar durante centenas de anos. | Open Subtitles | يقولون أنه عندما يموت نجم، فإن ضوءه يستمر بالسفر لمئات السنين |
Os bárbaros da antiga Hispânia tinham defendido a sua terra contra a invasão durante centenas de anos. | Open Subtitles | لقد دافعَ برابرة إسبانيا القديمة عن موطنهم من الغزو لمئات السنين. |
para fazer "mumia". O uso da "mumia" continuou durante centenas de anos. | TED | استمر استغلال المومياوات لمئات السنين. |
Ocupada pelo tribo índia Unami durante centenas de anos, | Open Subtitles | بعد ان ظلت محتلة من قبيلة "يونامي" الهندية لمئات السنين |
Deixo a baleia continuar o seu sofrimento insuportável, durante séculos. | Open Subtitles | أولا - أجعل الحوت يستمر بالعذاب والمعاناه لمئات السنين القادمة |
Podemos continuar a procurá-la durante séculos, mas nunca encontraremos a tua mãe, porque não terá saído de Atlanta. | Open Subtitles | ربما سنبحث لمئات السنين ولن نجد أُمكَ أبداً "لأنها ما كانتْ لتغادرَ "أتلانتا |
Por centenas de anos, novas colónias, um enorme mundo novo para construir. | Open Subtitles | لمئات السنين ستنشأ مستعمرات جديدة عالم جديد عظيم سيبنى |
Por centenas de anos, este foi o sonho judeu, estar de volta a Jerusalém, e eu tenho a chance de viver esse sonho. | Open Subtitles | لمئات السنين, هذا كان حلم اليهود الرجوع للقدس,, ولدي الفرصه لأعيش هذا الحلم. |
Os habitantes locais utilizam a raiz há centenas de anos, para se embebedar, então, esperemos que seja suficiente para "apagar" um leopardo. | Open Subtitles | المحليين اعتادوا أن يستخدموا الجذور لمئات السنين كي يثملوا لذا آمل أن يكون كافيًا ليوقع بفهد |