"لمئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cem
        
    • centenas
        
    Foram mencionados cem dólares, americanos. Open Subtitles كان هناك ذكر لمئة من الدولارات الأمريكية
    Tudo o que eles conhecem é manicotti. Daqui a cem anos, estão a comer manicotti. Open Subtitles كل مايعرفونه هي المكرونة لمئة سنة وهم يأكلون المكرونة
    Os suficientes para mim, para ti e para todos neste carro. E para mais cem dos nossos melhores amigos. Open Subtitles ما يكفي لك و لي و لكل من في السيارة و لمئة من أعز أصدقاءنا
    É passado de pai para filho há mais de cem anos e agora é teu. Open Subtitles لقد تم منحها لمئة سنة تقريباً و الان انها لك
    Tenho a certeza que também para centenas de outras raparigas mas especialmente para mim. Open Subtitles أنا مُتأكدة أنه حدث الشيء نفسه لمئة مليون فتاة أخرى لكن خاصّة لي
    O resultado é que é preciso cem litros de água para produzir 1 kg de batatas, Open Subtitles في النتيجة نحن بحاجة لمئة ليتر من الماء لإنتاج كيلوغرام واحد من البطاطا
    A história está cheia de guerras combatidas por cem motivos. Open Subtitles التاريخ مليئ بالحروب التي أُشعِلَت لمئة سبب
    Como o poder que se poderia obter no local onde morreram cem bruxas? Open Subtitles مثل القوى التي قد تكون بمكان بهِ قوى مُطلقة لمئة ساحرة سالفة
    Já tive cem visualizações. Uma sensación, como dizem os outros! Está vazio. Open Subtitles وصلت لمئة مشاهدة ومشترك كما يقولون أنه فارغ
    Que hei-de viver até aos cem. Open Subtitles قال أننى سأعيش حتى يصل عمرى لمئة سنة
    O teu pai manteve-nos a salvo deste mal por cem anos. Open Subtitles أبقانا والدك بمأمن عن هذا الشر لمئة عام
    Eu posso jejuar por cem anos... e não morrer. Open Subtitles يمكنني أن أصوم لمئة عام ولا أموت
    Depois de 27 anos na China, talvez eu possa lhes dizer que se há lugar para cem mil chineses, também existe para duzentos mil. Open Subtitles هل لي أن أخبركم أنه إذا كان هناك مجال لمئة ألف صيني... فسيتوفر مجال أيضا لعشرين ألفا آخرين
    Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. Open Subtitles تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Mal posso esperar para fazer amor contigo cem anos antes da invenção do papel higiénico. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لصنع الحب لمئة سنة.
    Estão cem graus aqui dentro. Open Subtitles الحرارة تصل لمئة درجة مئوية
    Um que até mesmo manteve Aslan afastado por perto de cem anos. Open Subtitles التي أبقت أسلان حياً لمئة عام
    Ela estava aqui para viver cem anos... e esse é o Taif. Open Subtitles كانت تعيش هنا لمئة عام ( و هذا هو ( تيف
    Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. Open Subtitles كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان).
    Não, mas será imundo e poeirento e a comida será horrível e não haverá com quem falar ao longo de centenas de quilómetros. Open Subtitles لا، لكنه سيكون دنساً و رجساً و ذو طعام دَمِيم حيث لا يوجد أحد لتكلميه لمئة كيلومتر مربع
    Lembra-te, eu disse-te que mesmo para os heróis há a morte, desmembramentos, centenas de anos em coma, já para não falar dos civis inocentes. Open Subtitles لا، تذكّري، اخبرتكِ أنّه حتّى للأبطال هُناك مَوت، فُراق، وغَيبوبات تَمتدّ لمئة عام. بغضّ النَظر عن كل المارّة المَدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus