"لماذا انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porquê eu
        
    • porque estou
        
    • Por que estou
        
    • Por que eu
        
    • Porque é que estou
        
    • Porque sou
        
    • porque é que eu
        
    Eu não sei Porquê eu continuo á espera... que tu saias dessa cena de "maria-rapaz". Open Subtitles لست أدري لماذا انا أظل آمل ان تفارقك تصرفات هذه الفتاة المسترجله
    De todos os polícias de Hong Kong, Porquê eu? Open Subtitles هناك عشرات الآلاف من الشرطة في هونج كونج، لماذا انا ؟
    Lembra-me porque estou aqui. Ela estava a tentar ajudar-me. Open Subtitles هذا يذكرني لماذا انا هنا، انها تحاول مساعدتي.
    Quer me dizer porque estou aqui no caso da Jane? Open Subtitles هل حقاً ستخبرينني لماذا انا هنا في قضية جين؟
    Deixe-se de falinhas mansas, branquelas. Sabe Por que estou aqui. Open Subtitles لا تتحدث معى هكذا أنت تعرف لماذا انا هنا
    Por que eu fico aqui, com as mãos em meus bolsos metafóricos... acorrentado ao meu confortável canto de medo? Open Subtitles لماذا انا اقف هنا واضعاً يداي داخل جيوبي مستسلماً الى مخاوفي ؟
    Tudo bem, acho que está na hora de perguntar... Porque é que estou contigo? Open Subtitles حسنا , اعتقد ان السؤال , لماذا انا معك ؟
    - Porquê eu? Foi ela. - Vamos lá, miúda. Open Subtitles لماذا انا هي من فعلت ذلك هيا عزيزتي سأساعدك
    Se necessitam de um informador perto do Sam vocês têm os vossos... Porquê eu? Open Subtitles ..اذا كنت تحتاج لمخبر لكي تصل الى سام عندك رجالك .. لماذا انا ؟
    Tem de ter havido uma razão. Porquê eu? Open Subtitles لا بد أن هناك سببا ، لماذا انا ؟
    Porquê eu? Open Subtitles ولكن لماذا انا?
    Porquê eu? Nem me conheces. Open Subtitles لماذا انا انت لا تعرفنى حتى
    Porquê, eu aceitei-a, é isso. Open Subtitles لماذا,انا قبلت بها,هذا كل شيء
    Claro, mas pense que são 480 segundos e verá porque estou preocupado. Open Subtitles بالتأكيد لكن فكري بالامر بأنها 480 ثانية وستعلمين لماذا انا قلق
    Sabe porque estou aqui e eles lá em baixo, Miss Stone? Open Subtitles هل تعرفين لماذا انا هنا في الأعلى وهم هناك في الأسفل ، آنسة ستون ؟
    Sabe exatamente porque estou aqui e mesmo assim age como se se importasse. Open Subtitles انت تعرف لماذا انا هنا وانت مازلت تمثل كانك مهتم بى
    Eu não tenho a certeza porque estou a levar isto tão a peito porquê a Reggie e eu no oceano? Open Subtitles لست متأكدة لماذا آخذ هذا على محمل شخصي و لكن لماذا انا وريجي يسحبنا التيار للبحر؟
    Não sei como nem porque estou aqui, mas, o que quer que tenha acontecido, parece que aterrei noutro planeta. Open Subtitles لا اعلم كيف أو لماذا انا هنا ولكن لمهما حدث فأنه يبدوا وكأننى فى كوكب مختلف
    Mas não quero ficar, e nem sei Por que estou. Open Subtitles لكن لاأريد ان اخاف ولاأعرف لماذا انا خائفه
    Tenho certeza que sabe Por que estou aqui, já que sabe o que vou fazer antes que o faça, certo? Open Subtitles أنا متأكدة أنك تعرف لماذا انا هنا لانك الرجل الذي يري ماذا الذي سوف افعله قبل ان اقوم به ... أليس كذلك ؟
    - Por que eu aumentei minha velocidade e não meus irmãos? Open Subtitles لماذا انا سريه وليس اخى انا لا أعلم
    Ei, miúdos! Sabem Porque é que estou tão feliz? Open Subtitles هاي يااولاد، هل تريدون ان تعلمو لماذا انا سعيد ؟
    Porque sou a única ainda viva? Open Subtitles حسنا ، لماذا انا الوحيدة فقط على قيد الحياة؟
    Sabes porque é que eu, Viktor Taransky, realizador nomeado duas vezes com um Óscar da Academia... Open Subtitles هل تعلمين لماذا انا فيكتور تارانسكي مرشح مرتين للجائزة الاكاديمية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus