Qual é o sentido gramatical da frase Porquê fugir de formigas lava-pés? | Open Subtitles | ما الفائدة القواعدية لهذه الجملة "لماذا تهرب من النمل الغاضب"؟ |
Não faz sentido. Porquê fugir? | Open Subtitles | هذا غير منطقى، لماذا تهرب ؟ |
Mas porque fugiu se não tinha nada a esconder? | Open Subtitles | - لماذا تهرب إذا لم يكن لديكَ شئ لتخفيه؟ |
Munson! Porque foges? Não percebo. | Open Subtitles | مونسون لماذا تهرب بعيدا ؟ |
Porque está a correr? | Open Subtitles | لماذا تهرب ؟ أنت لست مقبوضاً عليك |
Então, Porque estás a fugir? | Open Subtitles | إذن، لماذا تهرب ؟ |
- Porque me perseguem? - Porque fugiste à Polícia? | Open Subtitles | - لماذا تهرب من الشرطة ؟ |
Porquê fugir de formigas lava-pés? | Open Subtitles | ـ "لماذا تهرب من النمل الغاضب" ـ حسناً |
Porquê fugir? | Open Subtitles | و لماذا تهرب ؟ |
Se é tão inocente, porque fugiu? | Open Subtitles | إذا كنت بريء , لماذا تهرب ؟ |
Porque foges sempre de mim? | Open Subtitles | لماذا تهرب مني دائما هكذا ؟ |
Porque foges de mim, Darken Rahl? | Open Subtitles | لماذا تهرب منـّي ، يا (داركن رال)؟ |
- Porque está a correr, seu frangote? | Open Subtitles | لماذا تهرب يا جبان |
- Porque estás a fugir? | Open Subtitles | لماذا تهرب ؟ تعال |
Porque estás a fugir? | Open Subtitles | لماذا تهرب ؟ |
- Porque fugiste? | Open Subtitles | لماذا تهرب ؟ |