"لماذا دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por que sempre
        
    • Por que tens de
        
    • Porque é que é sempre
        
    • - Por que
        
    • Porque é que me
        
    Por que sempre falas de como luzo? Open Subtitles نعم ,لكن لماذا دائماً يكون ذلك متعلق بمظهرى؟
    Por que sempre esperam até o final para tocar boa música? Open Subtitles لماذا دائماً ينتظرون حتي النهاية ليعزفوا الموسيقي الجيدة
    Por que sempre se veste de negro? Open Subtitles لماذا دائماً ما ترتدي الأسودّ؟
    Por que tens de tornar tudo tão estranho? Open Subtitles لماذا دائماً تجعلين كل شيء غريب ؟
    Porque é que é sempre a velha rameira a desempenhar o papel de pudica moralista? Open Subtitles لماذا دائماً العاهرة العجوزة تمثل دور الاخلاق المحتشمة؟
    Porque é que é sempre alguém que morre ou se suicida? Open Subtitles لماذا دائماً هناك الموت أو الانتحار؟
    - É uma cabra chata. - Por que anda sempre a bater nas pessoas? Open Subtitles إنها عاهرة مزعجة - لماذا دائماً تضرب الناس؟
    Porque é que me provocas, Anton? Aquilo foi muito íntimo. Open Subtitles لماذا دائماً تثير إعجابي،أنطوان؟ أوه،هذا حميمي جداً
    Por que sempre fico com o trabalho pesado? Open Subtitles لماذا دائماً أحصل على عمل الحمار ؟
    Por que sempre vem aqui? Open Subtitles لماذا دائماً تختار هذا المكان ؟
    Por que sempre ele e nunca eu? Open Subtitles لماذا دائماً هو وأنا لا ؟
    Por que sempre chamo a Rose de Molly? Open Subtitles لماذا دائماً أناديها مولي؟
    Porque é que é sempre assim quando cá vens? Open Subtitles لماذا دائماً هذه الطريقة... كلما أتيت
    - Por que questionas tudo o que faço? Open Subtitles - لماذا دائماً تشككين في كل شيء أفعله؟ -
    Porque é que me tratas por "mãe" sempre que estás zangada? Open Subtitles لماذا دائماً تناديني بـ"أمي" وأنت غاضبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus