Mas Porque tenho de dar graxa ao irmão só porque ela quer que nos entendamos? | Open Subtitles | ولكن لماذا عليّ أن أتملَّق الأخ فقط لأنّها تريدنا أن نحظى بعلاقة طيِّبة؟ |
Porque tenho de ser eu a levar a serpente venenosa? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أحمل الأفعى السامة؟ |
Diz-me porque devia eu dar-te atenção? | Open Subtitles | -قلْ لي لماذا عليّ أن أنصت لك . |
Por que devo ser otimista? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أكون متفائلة؟ |
"Por que deveria ter vergonha de dizê-lo? | Open Subtitles | إنظر، لماذا عليّ أن أكون خجولاً لأقول ذلك؟ |
- Por que hei-de confiar em ti? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أثق بك؟ |
Porque é que tenho de entrar? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أذهب أنا إلى الداخل؟ |
Não percebo Porque tenho de lhe dar explicações. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا عليّ أن أبرر نفسي لك |
Porque tenho de me explicar a si? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أشرح نفسي لك؟ |
Porque tenho de ter medo do meu pai? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أخاف من والدي؟ |
Não percebo Porque tenho de fazer isto pessoalmente. | Open Subtitles | - (كوبيك)، (كندا مازلتُ لم أفهم لماذا عليّ أن أفعل ذلك بشكل شخصي؟ |
Por que devo de tirar a roupa? | Open Subtitles | ـ لماذا عليّ أن أنزع ثيابي؟ |
"Por que deveria ter vergonha de dizê-lo? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أكون خجولاً لأقول ذلك؟ |
- Por que hei-de eu confiar em ti? | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أثق بك؟ |
Porque é que tenho de ser o Barney? Faltam três bofetadas! | Open Subtitles | لماذا عليّ أن أكون ( بارني ) الآن ؟ |