"لماذا لاتذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não vais
        
    • Por que não vais
        
    • Porque não vai
        
    • Porque é que não vai
        
    Porque não vais chorar com o teu pai gay? Open Subtitles أجل، لماذا لاتذهب تتباكى عندك أبيكَ الشاذ ؟
    Porque não vais à prisão e juntas todos os mendigos e ladrões? Open Subtitles لماذا لاتذهب للسجون وتستخدم اللصوص وقطاع الطرق؟
    Porque não vais à prisão e juntas todos os mendigos e ladrões? Open Subtitles لماذا لاتذهب للسجون وتستخدم اللصوص وقطاع الطرق؟
    Por que não vais ter com alguém aqui na festa e não conversas com ele? Open Subtitles لماذا لاتذهب لإحداهن هنا في هذه الحفلة وتتحدث معها؟
    Porque não vai à execução como os outros? Open Subtitles لماذا لاتذهب إلى ساحة الإعدام فقط؟
    Porque é que não vai com ele e estarei aqui quando regressar. Open Subtitles لماذا لاتذهب معهُ وسأكونث هنا عندما تعود
    Agora, Stewie, Porque não vais brincar com os outros? Open Subtitles والآن ستيوي لماذا لاتذهب للعب مع الاخرين؟
    Num minuto está tudo bem, toda a gente contente, e de repente, "Schmucko, Porque não vais matar o Bill?" Open Subtitles كما تعلم ، بلحظة المرح بكل مكان وألعاب والجميع سعيد وبعدها،شماكوا، لماذا لاتذهب وتقتل بيل ؟
    Ned Porque não vais indo para o Mirante... para ver o que podes fazer quanto aos ninhos das vespas? Open Subtitles لماذا لاتذهب الى الوادي وترى مالذي تستطيع فعله لاعشاش النحل هناك
    Greg, Porque não vais mijar nas calças? Open Subtitles غريغ لماذا لاتذهب وتتبول على بنطلونك مرة ثانية
    Porque não vais para casa e tens uma overdose como as pessoas normais? Open Subtitles لماذا لاتذهب الى المنزل مثل باقي الأنتحاريين وتاخذ جرعه زائده؟
    Porque não vais pendurar uns cartazes e ficamos por aqui? Open Subtitles لماذا لاتذهب الى وضع بعض اللوحات او اي شيء,و سوف نلعب بعد ذلك
    Agora, Porque não vais aproveitar os teus carros e a tua inscrição no clube de praia, e deixa o resto para os adultos! Open Subtitles الآن, لماذا لاتذهب وتتمتع بسياراتك وعضويتك في نادي الشاطئ؟ وإترك ماتبقى من الأمور للناضجين
    Porque não vais chorar com o teu pai gay? Open Subtitles أجل، لماذا لاتذهب لتبكي لأبيك الشاذ لتبكي عنده ؟
    - Adrian, Porque não vais com ela? Open Subtitles ـ أدريان ، لماذا لاتذهب معها ؟
    É fantástico. Porque não vais lá para fora falar com os vizinhos? Open Subtitles راندي لماذا لاتذهب وتسأل الجيران
    Porque não vais brincar com os teus amigos? Open Subtitles لماذا لاتذهب وتلعب مع اصدقاءك؟
    Sim. Por que não vais ao zoo e alimentas as ovelhas? Open Subtitles نعم لماذا لاتذهب الى حديقة الحيوان؟
    Por que não vais para casa acabá-la agora? - Olá! Open Subtitles لماذا لاتذهب لمنزلك وتنهيها الآن؟
    Por que não vais lá e falas com ela? Open Subtitles لماذا لاتذهب إلى هناك وتتحدث إليها؟
    Porque não vai lá fora ligá-lo? Open Subtitles لماذا لاتذهب للخارج وتضغط على التشغيل
    Porque é que não vai até lá fazer uma pesquisa? Open Subtitles لماذا لاتذهب هناك وتبحث عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus