"لماذا لا تعطيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não me dás
        
    • Porque não me dá
        
    • porque não me entrega
        
    Porque não me dás o teu número, e talvez saímos mais tarde. Open Subtitles لماذا لا تعطيني رقمكِ و ربما نخرج فيما بعد
    Porque não me dás o que é meu por direito? Open Subtitles لماذا لا تعطيني ما هو شرعاً لي؟
    Porque não me dás crédito pelas minhas decisões? Open Subtitles ثم لماذا لا تعطيني الثقة لأمتلك قراري ؟
    Então Porque não me dá a chave do meu quarto? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعطيني مفتاح غرفتي وحسب. ؟
    Podemos resolver isto. Porque não me dá a faca? Open Subtitles يمكننا الحديث في هذا الشيء خارجا لماذا لا تعطيني السكين؟
    Sr. Chapman, porque não me entrega a mala do Sr. Lima? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    Sr. Chapman, porque não me entrega a mala do Sr. Lima? Open Subtitles السيد تشابمان، لماذا لا تعطيني حقيبة السيد ليما؟
    Porque não me dás o teu motor? Open Subtitles لماذا لا تعطيني المحرك الخاص بك؟
    Então, Porque não me dás a arma? Open Subtitles لذلك لماذا لا تعطيني البندقية؟
    Porque não me dás o teu número? Open Subtitles أتعلم؟ لماذا لا تعطيني رقم هاتفك
    Porque não me dás qualquer mérito? Open Subtitles لماذا لا تعطيني أي تقدير يا رجل؟
    Porque não me dás um peru? Open Subtitles لماذا لا تعطيني ديكاً رومياً؟
    - Porque não me dás a arma? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعطيني المسدس ؟
    Porque não me dás a tua morada? Open Subtitles لماذا لا تعطيني ذلك العنوان
    Porque não me dá estatísticas? Open Subtitles لماذا لا تعطيني الأرقام؟
    Porque não me dá uma hipótese? Sou muito bom num aperto. Open Subtitles لماذا لا تعطيني فرصة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus