"لماذا لا نذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não vamos para
        
    • Porque é que não vamos para
        
    • porque não vamos até à
        
    • Porque não vamos a
        
    Porque não vamos para o meu quarto? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا
    - Tenho frio. - Porque não vamos para a cama? Open Subtitles ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟
    Porque não vamos para o meu quarto? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا
    Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟
    Porque é que não vamos para um sítio mais seguro? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكانٍ أكثر أمناً ؟
    - Se vais ficar assim, porque não vamos até à festa? Open Subtitles اذا سوف تصبح هكذا لماذا لا نذهب إلى الحفله؟
    Porque não vamos a um bar e bebemos em silêncio? Fixe. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى بار والشراب في صمت؟
    Porque não vamos para nossa casa, bebemos um copo e falamos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى منزلنا ونحتسي بعض الشراب ونتحدث؟
    Porque não vamos para o laboratório de química? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى الأعلى، إلى المخبر ؟
    Porque não vamos para a carreira de tiro da divisão? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مركز تدريب القسم؟
    Porque é que não vamos para Vénus? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟
    - A "Operação Nora" era dizer: "Olha, porque não vamos até à sala de cadeira de rodas Open Subtitles "(عملية( نورا), كانت"( جاستن, "لماذا لا نذهب إلى غرفة المعيشة"
    - Porque não vamos a um bar? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى حانة فقط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus