Porque não vamos para o meu quarto? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا |
- Tenho frio. - Porque não vamos para a cama? | Open Subtitles | ـ أشعر بالبرد ـ لماذا لا نذهب إلى الكيس ؟ |
Porque não vamos para o meu quarto? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى غرفتى ؟ حيث نتحدث على راحتنا |
Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟ |
Porque é que não vamos para um sítio mais seguro? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مكانٍ أكثر أمناً ؟ |
- Se vais ficar assim, porque não vamos até à festa? | Open Subtitles | اذا سوف تصبح هكذا لماذا لا نذهب إلى الحفله؟ |
Porque não vamos a um bar e bebemos em silêncio? Fixe. | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى بار والشراب في صمت؟ |
Porque não vamos para nossa casa, bebemos um copo e falamos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى منزلنا ونحتسي بعض الشراب ونتحدث؟ |
Porque não vamos para o laboratório de química? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى الأعلى، إلى المخبر ؟ |
Porque não vamos para a carreira de tiro da divisão? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى مركز تدريب القسم؟ |
Porque é que não vamos para Vénus? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟ |
- A "Operação Nora" era dizer: "Olha, porque não vamos até à sala de cadeira de rodas | Open Subtitles | "(عملية( نورا), كانت"( جاستن, "لماذا لا نذهب إلى غرفة المعيشة" |
- Porque não vamos a um bar? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى حانة فقط ؟ |