"لماذا لا يمكننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não podemos
        
    • Por que não podemos
        
    • Porque é que não podemos
        
    • - Porque não
        
    • " porque não
        
    Porque não podemos comer comida normal como as pessoas normais? Open Subtitles لماذا لا يمكننا اكل الطعام العادي مثل الناس العاديين؟
    Não compreendo Porque não podemos começar agora. Open Subtitles مازلت لا أعرف لماذا لا يمكننا البدء فوراً
    - Qualquer mãe ficava. - Então Porque não podemos? Open Subtitles إذاً ، لماذا لا يمكننا ان نكون ابنائكِ؟
    Por que não podemos passar um dia normal juntos? Open Subtitles لماذا لا يمكننا ان نقضى يوما طبيعى معا؟
    Por que não podemos ser nós a deitá-la fora? Open Subtitles إنتظر ، لماذا لا يمكننا إلقاءها بأنفسنا؟
    Porque é que não podemos converter a nossa ira, a bem da sociedade? TED لماذا لا يمكننا تحويل غضبنا من أجل المصلحة العليا للمجتمع؟
    - Porque não podemos ir ao funeral da mãel? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نذهب إلى جنازة أمي؟
    Mãe, Porque não podemos acampar numa caravana como todas as outras famílias? Open Subtitles ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى
    Porque não podemos ter namoradas em vez de namorados? Open Subtitles لماذا لا يمكننا امتلاك عشيقات بدلا من العشيقين ؟
    Sei Porque não podemos contar-lhes, entendo isso, mas... Open Subtitles إسمع,أعرف لماذا لا يمكننا إخبارهم أتفهم ذلك,لكن
    Porque não podemos ser normais? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نكون أناس عاديين لمرة؟
    Porque não podemos atacar e extraí-la agora? Open Subtitles لماذا لا يمكننا التحرك الآن نستخرجها الآن؟
    Estou esfomeado. Porque não podemos parar para nos alimentarmos? Open Subtitles أنا اتضور جوعا لماذا لا يمكننا نتوقف من الجل التعذية ؟
    Porque não podemos ir embora? Porque não podemos sair daqui? Open Subtitles لماذا لا يمكننا الخروج من جحيم هنا؟
    Ele tentou matar-me! Por que não podemos chamar a polícia? Open Subtitles لقد حاول أن يقتلني ، لماذا لا يمكننا الأتصال على الشرطة؟
    Quero dizer, Por que não podemos sair à noite, como pessoas normais? Open Subtitles أعني، لماذا لا يمكننا الخروج في الليل، مثل الناس العاديين؟
    Por que não podemos apanhar o autocarro sozinhas? Open Subtitles لماذا لا يمكننا المشي لعند الباص لوحدنا؟
    Porque é que não podemos viver as nossas vidas como elas? Open Subtitles أوه ، لماذا لا يمكننا أن نعيش حياتنا كما عاشوا حياتهم ؟
    Bem, Porque é que não podemos ter o que queremos? Open Subtitles حسناً , لماذا لا يمكننا الحصول على ما نريده فحسب ؟
    - Porque não tomamos o pequeno-almoço? Open Subtitles لماذا لا يمكننا تناول الفطور يومياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus