Não faço a menor ideia de Porque não estavas. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة لماذا لم تكن فيها |
Um homem bom está no hospital e não digo que devias ser tu, Raylan, só quero saber Porque não estavas onde devias estar. | Open Subtitles | لن أقول كان يجب أن يكون أنت أريد أن أعرف فقط لماذا لم تكن حيث يفترض بك |
Lembras-te Porque não estavas a usar roupa? | Open Subtitles | هل تتذكر لماذا لم تكن ترتدي ملابساً؟ |
Se era tão importante, porque é que não estava protegida? | Open Subtitles | , إذا كانت بهذه الأهمية لماذا لم تكن محروسه ؟ |
Tinha que ser um lagarto? porque é que não podia ser uma cobra? | Open Subtitles | إضطر الأمر أن تكون سحليه لماذا لم تكن أفاعي؟ |
E sabe porque é que não rodava? | Open Subtitles | .و لكنّها لم تكن تعمل و هل تعلمُ لماذا لم تكن تعمل؟ |
Diz-me primeiro Porque não estavas na escola. | Open Subtitles | أخبرني أولاً لماذا لم تكن في المدرسة؟ |
Porque não estavas aqui? | Open Subtitles | لماذا لم تكن أنت هنا |
Porque não estavas no aeroporto? | Open Subtitles | لماذا لم تكن أنت في المطار؟ |
Pois. Porque não estavas lá? | Open Subtitles | -نعم لماذا لم تكن موجود؟ |
Porque não estavas ali connosco? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هنالك معنا؟ . |
porque é que não se espera coragem das mulheres? | TED | لماذا لم تكن الشجاعة متوقعة من النساء؟ |
porque é que não estavas lá para tomar conta das nossas meninas? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك للإعتناء بفتاتينا؟ |
Quando o filho diz: "porque é que não foste um pai para mim?" | Open Subtitles | :عندما يقول الابن " لماذا لم تكن كأب لي؟ " |
porque é que não atendes as minhas chamadas? | Open Subtitles | لماذا لم تكن ترد علي مكالماتي؟ |
Não sei porque é que não estás nas Urgências. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لم تكن في ER |
porque é que não estás lá fora? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك ؟ |