"لماذا لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por que não
        
    • Porque é que não
        
    • - Porque não
        
    • porque não vai
        
    • porque não vou
        
    Não, é uma carta a explicar Por que não vou entregá-los. Open Subtitles لا، هذه رسالة كتبتها لأشرح فيها لماذا لن أقوم بتسليمهم
    Mas a razão Por que não o faço, não a sacareis de mim. Open Subtitles ولكنك يا سيدى الوزير لن تستطيع أن تتحايل علىّ لمعرفة لماذا لن أفعل
    Tracy, Por que não me deixa ajudá-la a superar isto? Open Subtitles تريسي، لماذا لن اسمحوا لي أن تساعدك من خلال الحصول على هذا؟
    Se podes largar um trabalho insatisfatório, Porque é que não o farias? Open Subtitles إذا كان بأمكانكِ مغادرة وظيفة غير محققة لماذا لن تفعلي ؟
    Porque é que não falei com o meu superior? Porque é que a mandei para casa? TED لماذا لن اسأل المسؤول؟ لماذا ارسلتها الى المنزل؟
    - Porque não vens connosco? - Tenho campos para limpar. Open Subtitles لماذا لن تأتي معنا؟
    Porque não perguntas à Sofia porque não vai voltar a andar de comboio? Open Subtitles اسال صوفيا . لماذا لن تسافر بالقطار ابدا مجددا
    Queres saber porque não vou para o MIT? Open Subtitles هل تريدين معرفة لماذا لن أذهب الى معهد "ماساتشوستس" للتكنولوجيا؟
    Deixa-me dizer Por que não vais realizar este filme. Open Subtitles دعن أقول لك لماذا لن تكون مخرج هذا الفيلم
    - Nenhuns. Então, Por que não vão lá jantar? Open Subtitles لماذا لن تذهبا إلى العشاء إذاً؟
    Por que não me disseram que estavam para casar? Open Subtitles لماذا لن تخبراني انكما سوف تفعلانها؟
    Por que não deixa o seu cliente falar? Open Subtitles لماذا لن تدع العميل الخاص بك يتحدث؟
    "Klaus, não há uma maneira fácil de te dizer Por que não vou casar contigo, hoje. Open Subtitles كلاوس " لايوجد طريقة أسهل لإخبارك " لماذا لن أتزوجك اليوم
    Por que não me deixas fazer isso contigo? Open Subtitles لماذا لن تدع لي أن تفعل ذلك معك؟
    Porque é que não vens a casa esta sexta-feira? Open Subtitles لماذا لن تعودي إلى المنزل هذه الجمعة؟
    E Porque é que não estaria? Open Subtitles لماذا لن تكون الأشياء على ما يرام ؟
    - Porque é que não posso ir com vocês? Open Subtitles لماذا لن أذهب معك ؟
    Porque é que não vou? Open Subtitles لماذا لن أذهب لأي مكان ؟
    - Porque não seria apropriado? Open Subtitles لماذا لن يكون هذا مناسباً؟
    - Porque não ia gostar de ouvir? - Porque és uma sucubus. Open Subtitles لماذا لن أريد ان اسمع ذلك ؟
    - Porque não estaria? Open Subtitles و لماذا لن أكون بخير؟
    - Teague, porque não vai lutar? Open Subtitles وأنت يا تيج لماذا لن تذهب للقتال؟
    Então, já sabes porque não vou. Open Subtitles لهذا تعلمين لماذا لن اغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus