Sabe Porque é que ela é procurada. Lembra-se do soldado no aeroporto? | Open Subtitles | تعرف لماذا هي مطلوبة أتذكر الجندي الذي في المطار؟ |
Eu sei Porque é que ela não quis sair comigo. Pensa que não estou ao nível dela. | Open Subtitles | أنا أَعرف لماذا هي رفضت أن تخرج معي تعتقد أنني لست من مستواها |
Então, Porque é que ela arranja uma desculpa sempre que a convido? | Open Subtitles | نعم ، إذاً لماذا هي تخترع أي عذر في كل مرة أسألها الخروج ؟ |
Tiveste tantas raparigas bonitas. Porquê ela? | Open Subtitles | لقد صاحبت العديد من النساء الجميلات لماذا هي كذلك ؟ |
Quando lhe perguntei porquê, ela disse simplesmente: "Bem, porque não conseguiria gerir o meu negócio se tivesse mais um filho." | TED | ولذلك انا سالتها لماذا , هي قالت ببساطه , "لاني لا استطيع ان امارس عملي لو انجبت طفل اخر . " |
Uma parte de mim ainda não entende porque ela o perdoaria. | Open Subtitles | جزء مني فقط لا يفهم لماذا هي قد تغفر له |
Por que ela é tão clara? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستري اللافتة لماذا هي شاحبة ؟ |
Porque está ela a falar de buracos às crianças? | Open Subtitles | لماذا هي تتحدث إلى الأطفال حول الفتحات |
"Vocês não entendem Por que é que ela está com ele?" | Open Subtitles | الناس لا يَستطيعونَ الفَهْم' ' لماذا هي مَعه؟ |
Queres saber Porque é que ela está no sistema? | Open Subtitles | هل تريد معرفة لماذا هي في النظام ؟ |
Sei que isso não é desculpa, mas, pelo menos, dá para perceber Porque é que ela fez isto. | Open Subtitles | وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك |
No Episódio VI quando Leia abate dois tropas batedores... Porque é que ela não leva uma das motas em vez de ir a pé? | Open Subtitles | في الجزء السادس عندما تقتل " ليا" أثنان من جنود الأستكشاف. لماذا هي لم تأخذ واحدة من الدراجات الأسرع بدلاً من المشي؟ |
Porque é que ela é que escolhe o tipo de biscoitos que vamos levar? - Não é justo! | Open Subtitles | لماذا هي من تختار نوع الكعك الذي نشتريه دائما؟ |
Porque é que ela te pagava para morares na minha cave? | Open Subtitles | لماذا هي على أستعداد أن تدفع لك لتعيش في سرداب بيتي؟ |
-"Porquê?" Ela quer saber porquê. | Open Subtitles | - "لماذا هي تريدانت تعلم لماذا تريد الصور |
Mas Porquê ela e não o rapaz Brewer? | Open Subtitles | و لكن لماذا هي و ليس الولد بروير؟ |
Diz-me, Porquê ela? | Open Subtitles | أخبرْني ، لماذا هي ؟ |
"Se não souberes porquê, ela saberá." | Open Subtitles | "إذا لم تكن تعلم لماذا" "هي تعلم" |
Vou falar com a tua mãe mais tarde. Para descobrir porque ela está triste, está bem? | Open Subtitles | سأذهب لأتحدث لأمك اريد ان اعرف لماذا هي حزينه؟ |
Só Deus sabe porque ela fez algo assim, mas... mas de uma coisa tenho a certeza, de que não podia ter sido de outra maneira. | Open Subtitles | فقط الإله يعلم لماذا هي قد تفعل شيء مثل ذلك لكني أعرف شيئا واحداً وهو مأكد ان ليس هنالك مهرب |
Não sei Por que ela está tão animada. É só uma peça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هي متحمسة جداً لذلك، ما هي إلا مسرحية لعينة. |
- Meu Deus, Porque está ela numa jaula? | Open Subtitles | ليشعلو النار بالمنزل- يا إلهي, لماذا هي بالقفص؟ |
- Por que é que ela está a gritar? | Open Subtitles | لماذا هي تصرخ ؟ ــ أخرجيه من هُنا |
Então, porque é que está colada permanentemente às tuas costas? | Open Subtitles | ـ هذا مُقزز ـ إذاً، لماذا هي ملتصقة بظهرك تماماً؟ |
Quis saber por que está triste e de trás não conseguia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا هي حزينة لا استطيع أن أرى من الخلف |