porque é que vocês tem de se atacar sem motivo? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليكما ان تتقاتلا من دون سبب ؟ |
Dizíamos: "porque é que repreendemos as crianças? 'Senta-te, vem cá, faz isto, etc.?' | TED | فقلنا، لماذا يتوجب علينا توبيخ الأطفال فنقول، اجلس و تعال الى هنا و افعل كذا، و هكذا |
porque é que duas pessoas devem comprar o mesmo produto, pagar o mesmo valor, mas uma delas recebe metade ou um terço do serviço? | TED | لماذا يتوجب على شخصين يشتريان نفس المنتج، دفع نفس المبلغ، في حين أن أحدهما يتلقى نصف أو ربع الخدمة. |
porque é que um homem havia de assumir que vocês acreditariam numa coisa tão bizarra como isto? | TED | لماذا يتوجب على رجل ان يعتقد بشيء غريب مثل هذا؟ |
E Madhav disse: "porque é que tem de ser dessa maneira? | TED | ولكن مادهاف قال لماذا يتوجب علينا القيام بذلك على هذه الشاكلة |
porque é que tenho de ir a este estúpido clube, se não quero? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي الذهاب لهذا النادي الريفي الغبي , إذا كنت لا أريد ؟ |
porque é que temos que viver nesta merda de terra chamada Åmål? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينا العيش في هذه البلده اللعينه الممله ؟ |
porque é que haveria de querer conhecer um tipo que está tão apaixonado por ele mesmo que anda numa livraria, a ler a sua obra? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي أن أتعرف على رجل مغرم بنفسه حتى أنه يخرج لمحل لبيع الكتب ليقرأ كتبه |
Mas porque é que haveria de acatar opiniões de mentes de segunda? | Open Subtitles | ولكن لماذا يتوجب علي ملاطفة ذوي العقول من الدرجة الثانية؟ |
Mas não sei bem porque é que tenho de te pagar para tomares conta de uma criança a quem deste o nome do teu segundo marido. | Open Subtitles | لكنني لا ازال لا اعرف لماذا يتوجب علي العناية بطفل أطلقت عليه اسم زوجك الثاني |
porque é que tem de demorar tanto? | Open Subtitles | لماذا يتوجب على ذلك أن يأخذ كل هذا الوقت؟ |
O que estou a tentar fazer, o que estou a tentar mostrar-vos, é como desviar o vosso olhar, apenas ligeiramente, apenas momentaneamente, apenas momentaneamente, para se perguntarem: "porque é que alguns têm de ir a pé? | TED | ما أحاول فعله، ما أحاول أن أريكم إياه، هو كيف تحولون نظركم قليلا فقط، فقط للحظة، فقط للحظة، لتسألوا أنفسكم سؤالًا، لماذا يتوجب على البعض المشي؟ |
Não percebo porque é que tens de continuar a falar com ele. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا يتوجب عليك الذهاب لرؤيته؟ |
porque é que ela tem que estudar medicina? | Open Subtitles | و لماذا يتوجب عليها أن تدرس الطب؟ |
porque é que tivemos que matar um inocente? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينّا قتل رجل برئ؟ |
porque é que têm de ser porcos nojentos? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليكم ان تكون خنازير قذرة؟ |
Isto é mau! porque é que temos de ir lá fora? | Open Subtitles | هذا سئ لماذا يتوجب علينا الذهاب للخارج |
... porque é que teria de ser um Biro? - Patty, isto é demais. | Open Subtitles | لماذا يتوجب أن تعمل بالقلم الحبر ؟ |
porque é que tinha de ser um Biro? | Open Subtitles | لماذا يتوجب أن تكون من نوع (بيرو) ؟ |