"لما أصبحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • não seria
        
    • que te tornaste
        
    Se fosse cortado por um bisturi, o rasgão não seria tão irregular. Open Subtitles إذا ما قام المشرط بقطعها لما أصبحت خشنة بهذا الشكل
    Se tivesse um irmão como tu, não seria prostituta. Open Subtitles لو كنت أملك أخاً مثلك، لما أصبحت عاهرة
    Se não nos tivéssemos conhecido hoje eu não seria Presidente. Open Subtitles لو لم نلتقي لما أصبحت رئيساً اليوم
    Por que te tornaste um palhaço? Open Subtitles هل تعلم، لما أصبحت حتّى مهرجا من الأساس؟
    - E vê só no que te tornaste, e em quem me transformas. Open Subtitles ولكن انظري لما أصبحت عليه وإلى من تحوّلينني
    Se não soubesse, não seria bom no meu trabalho, Sra. Quinn. Open Subtitles لو لم أكن أعلم , لما أصبحت جيداً في عملي يا كوين .
    - Se pensasse, não seria imperador. Open Subtitles إن كنت فعلت لما أصبحت إمبراطوراً .
    Sam teria ganho essa coisa e eu não seria uma objeto! Open Subtitles لكانت (سام) فازت بالقضية، لما أصبحت أنا نكرة
    Eu tenho tanto orgulho do homem em que te tornaste. Open Subtitles أنا فخور جداً بك لما أصبحت عليه
    Como é que te tornaste desertor? Open Subtitles لما أصبحت خائناً
    Estou muito orgulhoso do homem em que te tornaste. Open Subtitles أنا فخور جداً لما أصبحت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus