Se fosse cortado por um bisturi, o rasgão não seria tão irregular. | Open Subtitles | إذا ما قام المشرط بقطعها لما أصبحت خشنة بهذا الشكل |
Se tivesse um irmão como tu, não seria prostituta. | Open Subtitles | لو كنت أملك أخاً مثلك، لما أصبحت عاهرة |
Se não nos tivéssemos conhecido hoje eu não seria Presidente. | Open Subtitles | لو لم نلتقي لما أصبحت رئيساً اليوم |
Por que te tornaste um palhaço? | Open Subtitles | هل تعلم، لما أصبحت حتّى مهرجا من الأساس؟ |
- E vê só no que te tornaste, e em quem me transformas. | Open Subtitles | ولكن انظري لما أصبحت عليه وإلى من تحوّلينني |
Se não soubesse, não seria bom no meu trabalho, Sra. Quinn. | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم , لما أصبحت جيداً في عملي يا كوين . |
- Se pensasse, não seria imperador. | Open Subtitles | إن كنت فعلت لما أصبحت إمبراطوراً . |
Sam teria ganho essa coisa e eu não seria uma objeto! | Open Subtitles | لكانت (سام) فازت بالقضية، لما أصبحت أنا نكرة |
Eu tenho tanto orgulho do homem em que te tornaste. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بك لما أصبحت عليه |
Como é que te tornaste desertor? | Open Subtitles | لما أصبحت خائناً |
Estou muito orgulhoso do homem em que te tornaste. | Open Subtitles | أنا فخور جداً لما أصبحت عليه |