Na próxima vez, escuta o que eu digo. | Open Subtitles | لكن المرة المثبلة، عليك أن تسمع لما أقول |
Sou a voz da tua consciência. Ouve o que eu digo. | Open Subtitles | هذا صوت ضميرك أستمعى لما أقول |
Ouve, não consigo. Escuta o que estou a dizer. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنني فعل ذلك، أنصت لما أقول |
Dessa forma, terás mesmo que ouvir aquilo que estou a dizer. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سيكون عليك الامتثال لما أقول |
...nem escuta o que digo, esse é o problema da família... | Open Subtitles | أنت لا تستمع لما أقول هذه هي المشكلة مع هذه العائلة. |
Normalmente ouvem o que digo, Mas não perceberam a oportunidade. | Open Subtitles | عادةً يستمعون لما أقول لكنهم لم يفهموا... الفرصة التي كنت أقدمها لهم. |
Devias ouvir-me com mais frequência, sou cheio de meias dicas. | Open Subtitles | يجب أن تنصت لما أقول فلدي الكثير من النصائح |
Não podes ouvir o que eu digo. | Open Subtitles | - لا يمكنك الإستماع لما أقول |
Tu nem ouves o que eu digo. | Open Subtitles | -أنت لا تنصت لما أقول |
Quando estiver preparado, Sr. Locke... vai dar ouvidos ao que estou a dizer. | Open Subtitles | [[حينما تكون مستعدّاً، "سيّد" [[لوك فستصغي لما أقول |
Não estás a ouvir o que estou a dizer. | Open Subtitles | أنت لا تستمع لما أقول |
Estás a ouvir o que estou a dizer? | Open Subtitles | أتنصت حتى لما أقول |
- Sei o que estou a dizer. | Open Subtitles | -أنا واع لما أقول |
Não, à direita, Anna! Escuta o que estou a dizer! | Open Subtitles | كلا، إلي يمينك (آنا) اصغي لما أقول |
Ouvem o que digo. | Open Subtitles | إنّهم يتبعونني .إنّهم يستمعون لما أقول |
Não me importo. Tenho de ter cuidado com o que digo. | Open Subtitles | يجب أن أتحرّى لما أقول |
Já não sei o que digo ultimamente. | Open Subtitles | لم أعد أعرف لما أقول ما أقوله |
Por isso é melhor ouvir-me quando eu falo. | Open Subtitles | لذا يجب أن تصغي بعناية لما أقول |
Tem estado a ouvir-me? | Open Subtitles | هل تنصين لما أقول ؟ |