Só não percebo Porque queres fazer um documentário sobre isto. | Open Subtitles | فقط اريد ان افهم لما تريدين فعل برنامج وثائقي من اجل كل هذا |
Pensava que adoravas isto. Porque queres mudar? | Open Subtitles | و لكن الا تحبين هذه الأشياء لما تريدين فعل هذا كله |
Porque queres voltar a tocar nesse assunto? | Open Subtitles | لما تريدين أن تعيدي فتح تلك الحادثه لعائلة جريسون؟ |
Se ele ainda está no xadrez, Porque precisa de um vestido de festa extravagante? | Open Subtitles | بما أنه سيبقى تحت المراقبة لما تريدين الثوب للحفلة |
Então se não é incomodada pela polícia... Porque precisa de segurança? | Open Subtitles | إذاً لو لن تزعجك الشرطة لما تريدين مرافقة للفتيات؟ |
Porque precisa disso para aquela noite? | Open Subtitles | لما تريدين حصانة من اجل تلك الليلة؟ |
Eu compreendo Porque queres sair daqui, mas o que sei sobre o teu destino, o destino desta cidade, é que a luta final será aqui. | Open Subtitles | أعي لما تريدين الرحيل عن هنا ولكن ما أعلمه عن إيمانكِ... إيمان تلك البلدة... |
Porque queres documentar esta missão, se já tens a capa da Equipa? | Open Subtitles | لما تريدين وثائق مزعجة لمهمة مساحية -عندما تعملين على غلافة مجلة "تايم"؟ |
Porque precisa de imunidade para aquela noite? | Open Subtitles | لما تريدين حصانة لتلك الليلة؟ |