"لما سيحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que acontecerá
        
    • que vai acontecer
        
    • lembrete do que acontece
        
    • que está prestes a acontecer
        
    Comecei a preocupar-me imenso com o que acontecerá a este lixo todo. Open Subtitles أنا فقط أصبحت قلقة لما سيحدث لأكوام القمامة
    Está preparado para o que acontecerá aqui, se eu aparecer pendurado numa corda? Open Subtitles هل أنت مستعد لما سيحدث هنا إذا تم تعليقي في حبل؟
    O que diz Fulcanelli, que foi o primeiro a escrever sobre a Cruz de Hendaye, é que este monumento contém uma descrição do que vai acontecer e que esta época não tem outro selo senão o da morte. Open Subtitles ما يحاول فوكانالي قوله عن صليب هينداي و هو أول من كتب في هذا الشأن بأن هذا النُصُب يحوي وصفاً , لما سيحدث لنا و أن هذا القرن لا يحمل معه سوى ختم الموت
    - Ao contrário da CIA, os meus chefes têm uma ideia do que vai acontecer. Open Subtitles على عكس الإستخبارات الأمريكيّة، لدى أرباب عملي معرفة لما سيحدث تالياً.
    Deixou-me ficar como lembrete do que acontece quando a esperança se perde, quando a crença se esquece... e o espírito natalício morre. Open Subtitles تركني كموعظة لما سيحدث عندما يضيع الأمل وعندما يُنسى الإيمان
    Ele deixou-me ficar como lembrete do que acontece quando a esperança se perde, Open Subtitles تركني كموعظة لما سيحدث عندما يضيع الأمل
    E tenho que dizer que é o Primeiro Ministro que tem de receber todo o crédito do que está prestes a acontecer. Open Subtitles سأخبركم ، رئيس الوزراء الوحيد الذي يجب أن نحيه لما سيحدث هنا
    Que se prepare para o que acontecerá quando a Cameron descobrir. Open Subtitles أريدك أن تستعدّ لما سيحدث حينما تعرف (كاميرون) بالأمر!
    Mas há do que vai acontecer se não tentarmos. Open Subtitles لكن هناك ضمان لما سيحدث لو لم نحاول
    Estou curioso para saber quem é que vais culpar pelo que vai acontecer a seguir. Open Subtitles أنا مهتماً لأرى على مَن سوف تلقين اللوم لما سيحدث بعد ذلك.
    Ele será relevante para o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles ‫سيكون على صلة وثيقة ‫لما سيحدث هنا لاحقاً
    Mas não desejam estar presentes ao que está prestes a acontecer. Open Subtitles ولكنهم لا يتمنون البقاء لما سيحدث بعد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus