"لما فعلت ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque fizeste aquilo
        
    • não fazia isto
        
    • não fazia isso
        
    • não faria isso
        
    • porque fizeste isto
        
    • porque o fiz
        
    • que fizeste isso
        
    - Porque fizeste aquilo? Open Subtitles لما فعلت ذلك ؟
    Se eu fosse a ti, não fazia isto. Open Subtitles لما فعلت ذلك لو كنت بمكانك
    No teu lugar não fazia isso. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت ذلك
    Não, minha querida amada, não faria isso nem pelo mundo. Open Subtitles كلا, يا أغلى حبيبة لما فعلت ذلك من أجل مال العالم
    Também sei porque fizeste isto. Open Subtitles أعرفُ أيضا لما فعلت ذلك.
    Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. Open Subtitles لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه
    Para que é que fizeste isso? Open Subtitles لما فعلت ذلك ؟
    Sabes que não fazia isto contigo. Open Subtitles أنت تعرف أنى لما فعلت ذلك لك
    Eu não fazia isso se fosse a si. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت ذلك ...
    Eu não faria isso se fosse você. Open Subtitles حقًّا لما فعلت ذلك لو كنت محلّك.
    - Se fosse você, não faria isso. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت ذلك.
    Eu não faria isso. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت ذلك
    porque fizeste isto? Open Subtitles لما فعلت ذلك ؟
    Não devia ter vindo, afinal. Nem sei porque o fiz. Open Subtitles لـم يـكـن علي المجـيء لا أعلم لما فعلت ذلك
    Por que fizeste isso? Open Subtitles لما فعلت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus