Vamos apresentar vários artistas no cocktail antes do espetáculo. | Open Subtitles | حسنا لدينا عروض عديده لما قبل حفلة الكوكتيل |
Começou muito antes do Teddy, dos tempos do primeiro Brewster que desembarcou do "Mayflower". | Open Subtitles | . لا يا عزيزتى . الأمر يعود لما قبل تيدى ذلك يعود إلى أول فرد من بروستر . الذى أتى إلى ماي فلاور |
Tenho alguma perda de memória, antes do tiroteio, apenas isso. | Open Subtitles | لدي بعض فقدان الذاكرة لما قبل الحادثة فقط |
Claro. Nada como uma disputa doméstica para animar o pré-operatório? | Open Subtitles | لاشيء يضاهي النزاع الأسري لما قبل الجراحة , صحيح ؟ |
Tens tudo bem estudado. Levem-na para o pré-operatório. Eu contacto o BO. | Open Subtitles | لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات |
Não deve haver problema se aparecer noutro evento antes do casamento. | Open Subtitles | أنا واثقٌ أنه لن يهم إن أقحمتُ نفسي... في حدثٍ آخر لما قبل الزواج. |
Vimos aquele programa antes do jogo na FOX... | Open Subtitles | في غرفة الخزانات شاهدنا أن برنامج (فوكس) لما قبل المباراة |
Vê se os exames estão atualizados para o levarmos para o pré-operatório. | Open Subtitles | تأكدي من تحديث أرقامه المخبرية، وبعدها سنأخذه لما قبل العملية. |