"لما لم تخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não me contaste
        
    • Porque não me disseste
        
    • Por que não me disseste
        
    • Porque é que não me disseste
        
    • Porque não me disse
        
    • Porque é que ela não me disse
        
    Porque não me contaste? Open Subtitles لما لم تخبرني ؟
    Meu Deus. Porque não me contaste? Open Subtitles يا إلهي, لما لم تخبرني ؟
    Eu sabia que havia algo errado. Porque não me disseste? Open Subtitles علمت بأن هناك شيء ما خاطئ لما لم تخبرني بذلك؟
    Porque não me disseste para vestir o fato de banho por baixo da roupa? Open Subtitles لما لم تخبرني أن أرتدي لباس السباحة تحت ثيابي؟
    Então Por que não me disseste em vez de me fazeres andar a boiar sem fazer ideia? Open Subtitles إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟
    Por que não me disseste acerca disto tudo antes? Open Subtitles لما لم تخبرني عن كل هذا مسبقاً؟
    Porque é que não me disseste o que estava lá para eu te trazer? Open Subtitles لما لم تخبرني أنه تم الإيقاع بي لأنفذ هذا
    Gary, Porque não me disse que ela lia os anuncios? Open Subtitles لما لم تخبرني يا "غاري" انها قرأت الرسائل الخاصة؟
    Porque não me contaste isso, Gabriel? Open Subtitles لما لم تخبرني بذلك، غابرييل؟
    - Porque não me contaste? Open Subtitles لما لم تخبرني
    Porque não me contaste sobre o Wes? Open Subtitles لما لم تخبرني عن (ويس) ؟
    Porque não me disseste que estávamos quase a chegar? Open Subtitles لما لم تخبرني باننا كدنا نصل لهناك
    Porque não me disseste nada? Eu também teria ido. Open Subtitles لما لم تخبرني انك ذاهب كنت سآتي
    Porque não me disseste antes? Open Subtitles لما لم تخبرني قبلاً؟
    Por que não me disseste que tiveste uma discussão com o Lionel? Open Subtitles لما لم تخبرني بأنك تشاجرت مع ليونيل
    - Por que não me disseste antes? Open Subtitles لما لم تخبرني من قبل
    Por que não me disseste que eras rico? Open Subtitles لما لم تخبرني أنك ثري؟
    Porque é que não me disseste que tinhas voltado a construir? Open Subtitles لما لم تخبرني انك بدأت البناء مجدداً؟
    Porque é que não me disseste que a Cady deixou a cidade? Open Subtitles لما لم تخبرني أنّ (كايدي) غادرت البلدة ؟
    Porque não me disse isso antes, tenente? Open Subtitles لما لم تخبرني من قبلُ بهذا ايها الملازم؟
    Bem, ainda não explica Porque é que ela não me disse que estava grávida, mas... Open Subtitles أجل حسناً هذا لا يوضح لما لم تخبرني أنها كانت حبلى ...في الأساس لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus