"لما يقوله" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que dizem
        
    • que diz
        
    • que ele diz
        
    Não me importa o que dizem. Open Subtitles أنا لا أعطي بالا لما يقوله الآخرون.
    - É o que dizem. Open Subtitles ذلك قريب جدا لما يقوله من يكشفون أنفسهم
    Foi ele que o incendiou. Não quero saber o que dizem os bombeiros. Open Subtitles ... انا لا اهتم لما يقوله رجال الاطفاء ولكن فقط
    Quero lá saber o que diz o velho, temos andado a acompanhá-lo! Open Subtitles لا أبه على الإطلاق لما يقوله العجوز، لقد كنا نتعقبه
    Quero lá saber o que diz o Governador Hutchinson. Open Subtitles أنا لا اكتثر بتاتًا لما يقوله الحاكم (هاتشينسون).
    Porta-se como um anormal. Ninguém liga ao que ele diz. Open Subtitles ودائماً يتصرف بحماقة لا أحد يصغي لما يقوله
    Qualquer pessoa razoável veria que não há fundamento no que ele diz. Open Subtitles أى شخص عاقل سيقول أنه لا يوجد أساس من الصحة لما يقوله
    Não me importa o que dizem. Open Subtitles يا فتى , لا أهتم لما يقوله هؤلاء الحمقى
    Não quero saber o que dizem. Open Subtitles و لن آبه لما يقوله الآخرين
    O que importa o que dizem sobre nós? Open Subtitles مَن يهتم لما يقوله الناس عنا؟
    Ok, bem, quem passa cartucho ao que diz o Dr. Macy? Open Subtitles حسناً، من يكترث لما يقوله دكتور (مايسي)؟
    - Não me interessa o que diz o Shaw. Open Subtitles لا أكترث لما يقوله (شو)
    Que interessa o que diz Rhesus? Open Subtitles ما يكترث لما يقوله (ريسوس)؟
    Não quero saber do que ele diz. Open Subtitles أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل.
    Quero lá saber do que ele diz! Open Subtitles لا أهتم لما يقوله التلمود
    Porque não me interessa o que ele diz. Open Subtitles لأنني لا ألقي بالا لما يقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus